"الجحيم ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • da ne
        
    • neydi
        
    • O da
        
    • nesi
        
    • Nedir
        
    • ne böyle
        
    • Burada ne
        
    • ne lan
        
    • derdin ne
        
    Bu da ne demek oluyor, öğrenebilir miyim acaba? Open Subtitles هَلْ لي أَنْ فقط يَسْألُ، بِحقّ الجحيم ما هَلْ ذلك المُفتَرَضِ يَعْني؟
    - Bunlar da ne böyle! Open Subtitles أيضاً يامريم العذراء بِحقّ الجحيم ما كان هؤلاء؟
    Torpidoları da ne yapacak bu herifler? Open Subtitles بحق الجحيم ما ما سيفعلون بالطوربيدات؟
    Kapının önündeki de neydi? ! Open Subtitles وبحقّ الجحيم ما هذا الذي رأيته على الشرفة؟
    O da ne be? Open Subtitles Ohh! Whoa , whoa. ماذا بِحقّ الجحيم ما ذلك؟
    Güney Hampton Bilim Okulu Kampüsü de neyin nesi? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما جنوباً هارمون معهد التكنولوجيا؟
    - Senle konuşuyorum. Bunun sırrı Nedir? Open Subtitles انظر لي عندما أتحدث معك بحق الجحيم ما هو سرّك؟
    Peki öyleyse sen Burada ne yaptığını sanıyorsun? Open Subtitles بحق الجحيم , ما الذى تعتقد أنك تفعله هُنا ؟
    Bu da ne? Open Subtitles بِحق الجحيم ما هذا؟ بنت من بنما
    Bunlar da ne? Kuzenimin taşınmasına yardımcı oluyorum. Open Subtitles بحقّ الجحيم ما هل كلّ هذه المادة؟
    Bu da ne demek? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هَلْ أنت كلام حول؟
    Bu zırvalık da ne? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هَلْ هذه الفضلاتِ؟
    Ne? Bu da ne demek oluyor? Open Subtitles بحق الجحيم ما المفترض أن يعني هذا؟
    Bütün bunlar da ne demek? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما ذلك كلّ شيء عن؟
    Sharp, neydi bu kahrolası? İndependence mı? Open Subtitles شارب" بحق الجحيم ما هذا ؟" هل هذة "اندبندنس" ؟
    Bu da neydi böyle! Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما ذلك كلّ شيء عن؟
    O da neydi? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما ذلك؟
    - Tavuğumun nesi varmış? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما الخاطئ بدجاجِي ؟
    Sizin derdiniz Nedir? Evde başka birisi yoktu. Open Subtitles بحق الجحيم ما خطبكم أيها القوم لم يكن هناك أحد أخر بهذه الشقة
    Bu yer de ne böyle? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هَلْ هذا المكانِ؟
    Sadece Burada ne yaptığınızı bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أتسائل بحقّ الجحيم ما أنت تعمل هنا.
    Tamam, tamam, benim hip-hop'ımı sevmiyorsun ama bu ne lan? Open Subtitles حسناً، حسن، لا تحب الهيب هوبُ، لكن بحقّ الجحيم ما هذا؟
    Senin derdin ne, Brogan? Open Subtitles بحقّ الجحيم ما مشكلتك، بروجان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more