"الجدد" - Translation from Arabic to Turkish

    • yeni
        
    • yeniler
        
    • yenileri
        
    • ilk
        
    • Neo
        
    • sınıf
        
    • çaylak
        
    Benden aşağı inip o sabah giriş yapan yeni hastalardan birini değerlendirmemi istedi. TED طلبت مني النزول وتقييم إحدى المرضى الجدد التي قد وصلت مبكرًا من اليوم.
    Pek çok yeni katılanlar oldu. Hepsinin anladığından emin olalım. Open Subtitles معنا الكثير من الجدد هنا تأكد من أنهم يفهمون الأمور
    Şimdiye kadar yeni alınmış ekiplerden daha iyi olduklarına inanıyoruz. Open Subtitles نعتقد أنهم يرتجلون أفضل من أعضاء الفرق الجدد في الماضي
    O'Neill, senin yeniler içeride kalsın, ama sen çık. Open Subtitles سوف يبقى الجنود الجدد هنا و لكن أنت سوف تذهب ..
    Şimdi de yenileri yapıyor. Open Subtitles و الرّجعيّون الجدد يفعلونه الآن مرة أخرى
    Bu it ayaklanması ilk başta senin bölgende gerçekleşebilirdi mesel o değil. Open Subtitles بأن تمرد المتحولين الجدد حدث ضمن ملكيتك الخاصه ليس من دون سبب
    Eğlendik, yeni kişilerle tanıştık, ve sonsuza dek yetecek tişörtümüz var. Open Subtitles قضينا وقتا ممتعا ،قابلنا بعض الناس الجدد لدينا قمصان تكفينا عمراً
    Yanlış yaptığımız tek şey üsse dönüp yeni yöneticimizle tanışmaktı. Open Subtitles الشيء الوحيد الذى كان خطأ هو رجوعنا لمقابلة شركائنا الجدد
    Bana birşeyler,burada yeni üyelere balık tutmak için burada olmadığını söylüyor. Open Subtitles شيء ما يقو لي بإنك لست من هنا تجمع للمجندين الجدد
    Vay, bunlar yeni dostlarım değillerse. Kızgın Çocuk ve Tembel Amca. Open Subtitles حسنا حتى لو كان أصدقائي الجدد هم الصبي الغاضب العم الكسول
    Bu ülkeye yeni gelen insanlara yardım etmeye iş bulmaya, eğitimlerine yardım ederim. Open Subtitles أحاول مساعدة الناس الجدد في هذه البلده أجد أعمالاً لهم, أجعلهم يتدربون صفوفاً
    En azından yeni işçilerimiz harcanınca onlar için yas tutacak kimse olmayacak. Open Subtitles . على الأقل لا أحد سيحزن لعمالنا الجدد عندما يتحولون الى الأسواء
    Dr. Cuddy, ben Amber Volakis, Dr. House'un yeni asistanlarından biriyim. Open Subtitles د. كادي، أنا آمبر فولاكيس واحدة من زملاء د. هاوس الجدد
    Ya tabi, tıpkı yeni gelenlerin "Seksi mi, Değil mi" listesine giremedikleri gibi. Open Subtitles نعم, مثلما قلتي الاشخاص الجدد لا ينجحوا فى قائمة من الجذاب ام لا؟
    yeniler, ikinizden biriniz okuma biliyor mu? Open Subtitles ألا يوجد أحدا من النزلاء الجدد يعرف القراءة؟
    yeniler de 20 dakika içinde burada olur. Open Subtitles الشباب الجدد يجب أن يكونوا هنا خلال 20 دقيقة
    yeniler sola! Eski kurtçuklar da sağa! Open Subtitles القادمون الجدد إلى اليسار القدامى الى اليمين
    Ve büyük şirketler bütün yenileri kapıyor. Open Subtitles و كل شركات التسجيل الكبرى . يأخذون الفنانون الجدد
    Kıdemli çalışanlar, yeni başlayanların daha ilk günden fazla kazanmalarından ötürü belki sinirlenebilirler. Open Subtitles قد يفعل كبار الموظفين ينزعجون من أن الجدد يحصلون على نفس راتبهم تقريبا
    Neo Donanma'yı bulup günlerini göstermemiz lazım. Open Subtitles ينبغى أن نجد البحريه الجدد . ونجعلهم يدفعون ثمن هذا
    Benim bir sınıf dolusu, söylediğim tek kelimeyi bile anlamamaya hevesli öğrencilerim vardı. Open Subtitles لدي فصل مليء بالطلاب الامريكيين الجدد يتوقون الى عدم فهم كلمة مما قلت.
    Nasıl bana çaylak muamelesi yaparsın? Open Subtitles انتا تكلمني كأني من الجدد في هذا المجال من يعتقد جيبز نفسـه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more