Sana şu yeni kaptığım şahsi koruma işinden bahsettim mi? | Open Subtitles | هل اخبرتك بخصوص التفاصيل الامنية الجديدة التي للتو عرفتها ؟ |
Bütün şu yeni kelimeler, şimdi de bu. | Open Subtitles | كل هذه الكلمات الجديدة التي قلتها لي والأن كل مامعك هو حلوى تافهة؟ |
Sanırım annemin dosyası ile ilgili yeni bir şeyler buldum. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لديّ بعض المعلومات الجديدة التي تخص قضية أمّنا |
Bu sivil basın kanalının bana verdiği yeni bir özgürlük ile kendimi görevli hissettim, kendimi hiç de tanıdık olmayan bir durumun içinde buldum. | TED | و كمُفوضة كما شعرت مع الحرية الجديدة التي وهبني منفذ صحافة المواطن، وجدت نفسي في موقف عجيب. |
Böylelikle tüm bir dizi gelişmekte olan yeni anlam var ve yine de bir şeylerin yolunda olmadığını düşünmesi kolay. | TED | لذا لدينا بطارية كاملة للإنشاءات الجديدة التي تتطور، وحتى الآن فمن السهل أن يفكر، حسنا، لا يزال هناك شيءٌ خاطئ. |
Sonra bu müziği, yarattıkları bu yeni müziği kaydetme ve tüm dünyaya yayma şansı yakaladılar. | TED | ومُنحوا الفرصة لتسجيل تلك الموسيقى، الموسيقى الجديدة التي كانوا يبتكرونها، ونشرها عبر العالم. |
Bu şehre getireceğim yeni hayatı göremeyecek olman ne kadar acı. | Open Subtitles | لعلمك، مؤسف أنّك لن تحيا لترى الحياة الجديدة التي سأبثّها في هذه المدينة. |
Yan tarafa taşınan şu yeni kız. | Open Subtitles | هنلك هذه الفتاة الجديدة التي انتقلت الى جوارنا |
şu yeni taşınabilir uydu radyolarından satın alacaktım. | Open Subtitles | كنت سأحصل على أحد الراديوات الجديدة التي تعمل عن طريق القمر الصناعي |
Ya sen çok güzelleştin, ya da ben Patron'un bahsedip durduğu şu yeni kızla tanışmak üzereyim. | Open Subtitles | إما أنّكِ ازددتِ جمالاً أو أنيّ على وشك اللقاء بالفتاة الجديدة التي يتحدّثُ عنها الرئيس. |
şu yeni üniversite öğrencisi Rona'yla karşılaştık. | Open Subtitles | لقد قابلنا الطالبة الجامعية الجديدة التي تدعى "رونا" |
Pekala, Lily'nin bana anlattığı şu yeni kız arkadaşın nerede? | Open Subtitles | اذا أين هي صديقتك الجديدة التي أخبرتني (ليلي) عنها ؟ |
Yani, benim alanımda her hafta bu hayat ağacına yeni bir türün eklendiğini görmeye başlamamız süpriz değil. | TED | لذا فمن غير المستغرب أنه أسبوعيّاً في اختصاصي نرى المزيد والمزيد من الأجناس الجديدة التي تنتمي لشجرة الحياة. |
SODIS sürecini hızlandırmak için fotokataliz olarak isimlendirilen yeni bir metot kullanılmaya başlandı. | TED | لذا من أجل جعل سوديس أسرع، هذه الطريقة الجديدة التي تسمَى التحفيز الضوئي تم استخدامها مؤخراً. |
Artık sosyal statü veya deri rengi tarafından belirlenmeyen yeni bir alt sınıfa aittim. | Open Subtitles | إني أنتمي الى الطبقة المغمورة الجديدة التي لا تتحدد بعد الآن حسب الحالة الإجتماعية او لون البشرة |
İnşa edilecek olan yeni şehirlerde, bu özellikle zor olmayacaktır. | TED | في المدن الجديدة التي ستبنى، لن يكون هذا بالأمر الصعب. |
Skece dayanarak, kopmak üzere olan yeni skandalı duyduğunu biliyorum. | Open Subtitles | بناءً على ذلك العرض ، فيبدو جلياً بأنكِ على علمٍ مسبقْ بالفضيحة الجديدة التي سيتم إذاعتها قريباً |
Hope'a ihtiyacı olan yeni şeyleri almaya yetecek parayı kazanmak için sadece iki hafta ayrı kalacağız. | Open Subtitles | ان الأمر يتطلب اسبوعين فقط حتى يمكنني الحصول على المبلغ المناسب لشراء كل تلك الأشياء الجديدة التي تحتاجها هوب |
Ve işte böylelikle, yıllardır göz takibine dayanan bu yeni teknolojileri geliştirmekteyiz. | TED | لذلك خلال الأعوام الماضية الكثيرة كنا نقوم ببناء هذه التكنولوجيا الجديدة التي تعتمد على تتبع العين. |
Kendimi içinde bulduğum bu yeni yaşamda kederle ilerlerken, elimden geldiğince bu anlayışı benimsiyorum. | TED | في تلك الحياة الجديدة التي وجدت نفسي بها، أفعلُ ما بوسعي لأحتضن هذا المفهوم بينما أحاول تخطي فاجعتي. |
- Bu dünyaya getireceğim yeni hayatı. | Open Subtitles | -والحياة الجديدة التي سأبثها في هذا العالم . |