"الجديد الخاص" - Translation from Arabic to Turkish

    • yeni
        
    Yutmadan önce, hapın ufaltılması gerek benim yeni şaşırtıcı küçültücü ışınımla. Open Subtitles قبل الهضم يجب تقليل حجم الحبة بشعاع الانكماش الجديد الخاص بي
    Mavi Eddie az önce bana yeni gazinonuzda bir iş teklif etti. Open Subtitles إيدي بلو قدم لي وظيفة . في نادي القمار الجديد الخاص بك
    Gereğinden fazla çalışan ve yeni sandalyeyi birleştirmeye çalışan asistan mı, yoksa yapacak hiçbir işi olmayan tembel patron mu? Open Subtitles مساعد أكثر من طاقتهم الذي يبني كرسي الجديد الخاص بك، أو جميلة أميرة مدرب الذين لن النزول صاحب الحمار كسول.
    yeni şiir kitabınızın aldığı olumsuz... eleştirilere ne diyorsunuz? Open Subtitles ماذا عن الانتقادات الفظيعة التي نالها كتاب الشعر الجديد الخاص بك؟
    Kendine yeni bir asistan mı aldın? Open Subtitles ماذا، هل توظيف المساعد الجديد الخاص بك على الفور؟
    yeni komşularınızla tanıştınız mı? Open Subtitles هل اجتمع الجيران الجديد الخاص بك حتى الآن؟
    Bu senin yeni işin. Gece, gündüz. Open Subtitles وهذا هو العمل الجديد الخاص بك، ليلا أو نهارا.
    Miranda'nın yeni erkek arkadaşını görmesini istedim. Open Subtitles أردت ميراندا لرؤية صديقها الجديد الخاص بك المحتملين.
    Ve ayrıca bugün yeni çayhanenin büyük açılışı var. Open Subtitles اثاث جديد، واليوم سوف تفتتح متجر شاي الجديد الخاص بك
    Kira Dellinger'ın yeni oyuncak askerinin... Open Subtitles السنّ التي ضربها الولد الدمية الجديد الخاص بكيرا دلينچر
    O yeni sloganını tanıttığın gündü. Open Subtitles وكان ذلك اليوم الذي قدم الشعار الجديد الخاص بك.
    yeni arkadaşını kızdırmak istemezsin değil mi? Open Subtitles كنت لا ترغب في تقديم الجديد الخاص بك أفضل الأصدقاء غاضبة , أليس كذلك؟
    Bu yüzden bu öğlen düzenlediğim "yeni İlhaklar, Şarap ve Peynir Sergisi" ne konuğum olmanı isterim. Open Subtitles وهو السبب انني اريد ان ادعوك بكل سعادة الى معرضي الجديد الخاص بالنبيذ والمشروبات هذه الظهيرة
    Tabii ki annenin yeni avukatıyla hiçbir alakam yok. Open Subtitles بالطبع ، ليس لي علاقة بأمر المحامي الجديد الخاص بوالدتك
    Ve özel yeni renk sapma düzelticisi ile, bu eşsiz makine bize yeni imkanlar sunuyor. Open Subtitles وبوجود مصحح إنحراف اللون الجديد الخاص فهي آلة فريدة جداً فعلاً والتي توفر لنا إمكانيات جديدة
    yeni dairen, yeni araban, yeni kız arkadaşın. Open Subtitles الجديد الخاص بك شقة، سيارة جديدة، صديقة جديدة.
    Sanırım şu yeni milyoner erkek arkadaşın arıyor. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الجديد الخاص بك المليونير الدعوة صديقها.
    - yeni jinekologun benim. Open Subtitles أنا طبيب نسائي الجديد الخاص بك. أنا أحب ذلك.
    Tamam. Merhaba! yeni yemek zilim. Open Subtitles حسنا اهلا جرس العشاء الجديد الخاص بي، د.ناداي اعطاني اياه
    Annemin erkekler için yeni formülü var. Nane Ferahlığı. Open Subtitles رف أمي الجديد الخاص بالرجال، إنه جميل ومتألق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more