"الجراحة على" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ameliyat
        
    Cerrahın, şeritleri birbirinden ayırıp tümörü çıkarması gerekiyor, fakat böylesi bir Ameliyat, oğlunuz gibi kan değerlerinde sorunlar yaşanan biri için gerçekten çok riskli olabilir. Open Subtitles يفترض أن ينجح الجراح بإبعاد الخيوط و نزع الورم لكن الجراحة على أحد بإصابة كبيرة كابنك خطيرة جداً
    Biz kalbini Ameliyat ederken hasta tamamen uyanık olacak. Open Subtitles المريض سيكون مستيقظ بينما نجري الجراحة على قلبه
    Sinirlerim daha fazlasını kaldırmıyor. Ameliyat bitmedi mi hâlâ? Open Subtitles لا تستطيع أعصابي احتمال هذا هل أوشكت الجراحة على الانتهاء؟
    Küçük veya ölü herhangi bir şeye Ameliyat yaptın mı? Open Subtitles هل مارست الجراحة . على شئ صغير او ميت ؟
    Askeri araçlara bombalı saldırılar sonrasında bunun gibi çok Ameliyat yaptım. Open Subtitles لقد عملت الكثير من هذه الجراحة على سائقي سيارات الهمفي المصابين بعبوات ناسفة
    - Bunlar Ameliyat sonrası komplikasyonlar enfeksiyon kaynaklı olması muhtemel. Open Subtitles مضاعفات ما بعد الجراحة على الأرجح نتيجة العدوى
    Eğer bir kavgaya girerseniz kendinizi Ameliyat edebilir misiniz? Open Subtitles أيمكنك إجراء الجراحة على نفسك؟
    Oğlunuzu Ameliyat eden cerrah. Open Subtitles أنا الجرّاح الذي أجرى الجراحة على ابنكِ
    Şimdi gitmem gerekiyor. Ameliyat başlamak üzere. Open Subtitles عليّ أن أرحل الجراحة على وشك أن تبدأ
    O sırada tavuğu Ameliyat etmekle uğraşıyordu. Open Subtitles "فقد كان مشغولاً للغاية بممارسة الجراحة على دجاجته"
    Psişik Ameliyat oldu. Open Subtitles لقد أجريت الجراحة على الذهني
    - Carson, bu adamı Ameliyat etmeyi düşünüyor olamazsın! Open Subtitles (كارسون), لا يمكن ان تكون جاد فى محاولة اجراء الجراحة على هذا الرجل.
    Ameliyat harika geçti Ana. Nasıl hissediyorsun Open Subtitles ( لقد جرت الجراحة على ما يرام ( أأنا كيف تشعرين ؟
    Ameliyat iyi geçmiş. Open Subtitles مضت الجراحة على ما يرام
    - Ameliyat iyi geçti mi? Open Subtitles جرت الجراحة على ما يرام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more