"الجريمه" - Translation from Arabic to Turkish

    • suç
        
    • olay
        
    • cinayet
        
    • suçu
        
    • cinayetin
        
    • cinayeti
        
    • suça
        
    • Crime
        
    • suçtan
        
    • suçla
        
    • Cinayetlerin
        
    Ben yaptım, kağıt kalem ayarlamadan bile önce diğer hepsini içeren gerekli suç. Open Subtitles إنها الجريمه الام التي تحوي كل الجرائم بداخلها قضيتساعاتوقتفراغي في تشجيع شبكة عملائي
    - suç aleti bıçak gibi birşey... fakat olay mahalinde hiçbirşey bulunamadı. Open Subtitles شيء حاد كموس كان السلاح لكن لم يوجد شيء في مسرح الجريمه
    Ve sen, kıçı kırık devriye, suç mahalli inceleme günlerin sona erdi. Open Subtitles وأنت يا شرطية الدوريه تحللين مسرح الجريمه لن تفعلى هذا بعد الآن
    Ames'in cinayet yerini terk eden iki kişiyi görmüş bir tanığım var. Open Subtitles لقد وصلني تقرير يفيد بأنه يوجد شاهد رأى رجلان يغادران مسرح الجريمه
    Bay Owen'ın sizi suçladığı o suçu işlediniz mi, işlemediniz mi? Open Subtitles هل إرتكبت أو لم ترتكبى هذه الجريمه التى إتهمك فيها مستر أوين ؟
    suç alanında bulunan lehimleri, kabloları, bantları inceleyip, onlar ile cihazların bağlantısını kuruyorlar. Open Subtitles يمكنهم تعقب الحبال رمل وشريط اللاصق ويضعها في جهاز وجد في مسرح الجريمه
    Beşinci suç. Kızın cesedini gördüğünde polisi aramak yerine, kaçtı. Open Subtitles الجريمه الخامسه عند إكتشاف الجُثع عدم الابلاغ عنها القيام بالهرب
    suç silahı... düzgün bir bıçak, ya da onun gibi keskin bir alet, hala tam olarak-- Open Subtitles سلاح الجريمه كان مؤس حلاقه أو أي سلاح مشابه
    Ben yaptım, kağıt kalem ayarlamadan bile önce diğer hepsini içeren gerekli suç. Open Subtitles 'إرتكبتها حتى قبل ان أضع القلم على الورقه إنها الجريمه الام التي تحوي كل الجرائم بداخلها
    Bu civarda suç oranı yüksek, değil mi? Open Subtitles معدلات الجريمه فى هذه المنطقة مرتفعه,اليس كذلك؟
    Bir suç üstüne çalışırken, suçu düşünmüyorum. Open Subtitles عندما عملت في الجريمه لم اكن أفكر بشأن الجريمه
    Bu arada olay mahallinde sorun çıkardığım için özür dilerim. Open Subtitles مهلاً, أسفه عندما كنت سببت لك صداع في مسرع الجريمه
    olay yerinde seni hatırlayan bir görgü tanığımız da var. Open Subtitles نحنُ لدينا أيضاً شاهد عيان أمكنه رؤيتكِ في مسرح الجريمه
    Dedektif ölüm zamanını sormuştu ben de o işi olay yerinde hallettim. Open Subtitles المحققين يسألون عن موعد الوفاه لذلك تدبرت ذلك الأمر في موقع الجريمه
    cinayet silahı bunlardan biri değilse kayıp olan üçüncüsü olmalı. Open Subtitles أذا لم تكن واحده من هذه سلاح الجريمه هنالك ثالثه
    Yoksa üstünde kan, her yerde parmak izi, cebinde cinayet silahı olan mı? Open Subtitles ام الشخص الملطخ بالدم و بصماته على كل شئ وسلاح الجريمه فى جيبه؟
    cinayet silahının üzerinde onunkilerden başka parmak izi yoktu. Open Subtitles عدم وجود بصمات .على سلاح الجريمه بخلافها
    Bu ülkede hiç kimse, suçu yasal bir mahkemede kanıtlanmadığı sürece, ...herhangi bir şeyden ötürü şuçlu sayılamaz. Open Subtitles انظر, في هذا البلاد لا أحد يمكنه ان يعتبر مذنباً بإرتكاب الجريمه قبل ان تعلن المحكمه المشُكله ان التهمة قد ثبتت
    cinayetin 01:15'de olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد أن الجريمه حدثت فى الساعه الواحده و الربع
    Orada bir vücutla başlıyorsunuz, sonra bir şekilde işlerini yapıp cinayeti çözüyorlar. TED بماذا يبدأ التحقيق؟ يبدأ بالجثه. ومن هناك يعملون لحل الجريمه.
    Kesin olan, polise gidersen seni suça ortaklık etmekle suçlarlar. Open Subtitles الشئ المؤكد هو عندما تذهب للبوليس من المحتمل أن يوجهوا لك تهمه أنك مشترك فى الجريمه
    Mütevazilik ediyor. Crime Scene adlı dizinin müziklerini yapıyor. Open Subtitles يعمل لاجل عرض تليفزيونى (اسمه (مشهد الجريمه
    Ve birileri bu suçtan cezalandırılmalı. Open Subtitles و لابد أن يعاقب شخص ما على إرتكاب هذه الجريمه
    İnsanlar açken suçla mücadele etmelerini nasıl bekleyebilirsin ki? Open Subtitles وبالاضافه كيف تتوقع ان يحربو الجريمه وهم جائعين
    Cinayetlerin olduğu gün sanığın talebi neydi? Open Subtitles في يوم الجريمه مالذي طلبه المتدعي عليه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more