"الجميع سوف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Herkes
        
    • herkesin
        
    Köyde aynı zamanda büyüğümüz olan bir şef var eğer o tamam derse, Herkes ona uyardı. TED وفي القرية أيضا، هناك رئيس واحد، الأكبر، الذي إذا قال نعم، الجميع سوف يرضخ.
    Herkes evine dönecek. Sırası geldiğinde. Open Subtitles الجميع سوف يعودوا إلى منازلهم أنت عليك فقط ان تاخذ دورك
    Herkes sürekli yüzümün bu halde olduğunu bilecekti. Open Subtitles الجميع سوف يعرفون ان وجهي كان كذلك طوال الوقت
    Kuru mideye çabuk iner ve benim için iyi olmaz ve bunun sonucunu buradaki Herkes çeker. Open Subtitles ليس صحيحاً .. اللحم المفروم يمكن أن يصبح خطيراً بالنسبة لي نفس النطق مع الحشيش و الجميع سوف يعاني من العواقب
    herkesin bu geçişi düzgün yapmak adına yardımcı olacağını biliyorum. Open Subtitles أعلم أن الجميع سوف يتعاون في جعل هذا الانتقال سلساً
    Herkes şiddetli bir psikolojik travmaya uğrayacak. Open Subtitles الجميع سوف ريح إلى أعلى بصدمة سيكولوجيّة شديدة
    Herkes elinizdeki güç karşısında eğilecek. Open Subtitles سوف يعزز من سيادة بلدك الجميع سوف يقدرون ماستمتلكه من قيمه وتــراث سـتـتـمـتع بـه
    Eğer oturursam umursar mısınız Would anyone mind if I sit, yoksa Herkes aniden bulunması gereken bir yer mi hatırlar? Bette, kimse seni dışlamıyor, Open Subtitles هل هناك من سيمانع في جلوسي، أو أن الجميع سوف يتذكرون فجأة بأنهن يجب أن يكونن في مكان آخر؟
    Herkes arabana dokunuyor ve parmak izi bırakıyor. Open Subtitles الجميع سوف يريد أن يلمس سيارتك وسوف يتركون بصماتهم
    Hepimizi kullandı. Herkes ona kendini kullandırdı. Ona bırakalım bence. Open Subtitles لقد إستخدمها كما إستخدم الجميع سوف أحطمه أقسم
    Herkes "gözlüklerim nerede" demeyi sever. Aynı zamanda beslenme uzmanım. Open Subtitles الجميع سوف يحدق النظر لنظاراتي . هو ايضا المسؤول عني في التغذية
    Herkes, ben interete yazdığım zaman öğrenecek. İstisna yok. Open Subtitles الجميع سوف يعلمون عندما أضعها في الإنترنت ، لا إستثناءات
    Eğer durum böyle olsaydı yazın Herkes bir külah dondurma için milleti öldürürdü. Open Subtitles إذا كانت تلك هي الحالة، عندها في وقت الصيف الجميع سوف يودون قتل الناس من أجل..
    İkiniz de bir şey söylemeyin. Herkes kazansın. Open Subtitles لذلك ابقيا كليكما هادئين الجميع سوف يفوز
    Herkes zarar görecek. Open Subtitles العالم سوف يفقد توازنه الجميع سوف يتأذى.
    Herkes Sayın Joginder Singh yönetimi altında zenginleşecektir. Open Subtitles الجميع سوف يزدهر تحت قواعد السيد. جوغيندر سينغ.
    Yılbaşı için Herkes bizim eve geliyor mu? Open Subtitles اذا, الجميع سوف يحضر الى منزلنا في عيد الميلاد
    Olay devam ediyor, çok büyük miktarda çok önemli materyal var ve Herkes bu materyali yayımlamak için çalışıyor. Open Subtitles هذا الأمر سيستمر، هذه كميّة كبيرة من المواد المُهمة للغاية، والتى يعمل عليها الجميع سوف تخرج للعلن.
    Herkes senin gibi buna memnun olmayacak sanırım. Open Subtitles ليس الجميع سوف تكون سعيدة لذلك أنا مثلك.
    Olacağını biliyorum, ve olduğunda Herkes şöyle diyecek... Open Subtitles أعرف أنه سيحدث وعندما يحدث الجميع سوف يقولوا
    Karım ve ben çocuklarımız olduğunda herkesin yardıma koşacağını düşünmüştük. TED عندما انجبنا اطفالنا .. كنا نظن ان الجميع سوف يقف بجانبنا ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more