"الجميع على" - Translation from Arabic to Turkish

    • herkesin
        
    • - Herkes
        
    • için hepinize
        
    • Herkesi
        
    • için herkese
        
    • ve herkes
        
    • Herkes bir
        
    Ama herkesin bu şarkıyı duyma şansı olması gerektiğini düşündüm. Open Subtitles لكني اعتقد انه يجب ان يحصل الجميع على فرصه لسماعها
    Ama herkesin bu şarkıyı duyma şansı olması gerektiğini düşündüm. Open Subtitles لكني اعتقد انه يجب ان يحصل الجميع على فرصه لسماعها
    - Evet. Görüşürüz. - Herkes bindi mi? Open Subtitles ـ نعم ، أراك قريباً ـ الجميع على متن الباخرة ؟
    Çok gurur duydum, çok etkilendim, çok heyecanlandım ve olağanüstü çalışmalarınız için hepinize teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أشعر بالسعادة والحماس والإثارة وأريد أن أشكر الجميع على المجهود العظيم
    Tamam, Herkesi sürekli bilgilendireceğim ve dans hareketleriniz üzerine çalışmaya devam. Open Subtitles حسنا , سأبقي الجميع على علم واصلوا العمل في خطواتكم الراقصة
    Sefalet dönemimde bana gösterdikleri anlayış için herkese teşekkür ederim... Open Subtitles أود أن أشكر الجميع على تفهمه لي عندما إحتجتكم
    Hiç kimse işini kaybetmedi ve herkes çalıştığı işin karşılığını aldı. TED لم يفقد أحد وظيفته، وتمت مكافأة الجميع على العمل الذي أنجزوه.
    Herkes bir önceki uçakla gitti. Open Subtitles لقد غادر الجميع .على متن الطائرة المغادرة الأن
    Teğmen, herkesin zırhının ve cephanesinin düzgün bir şekilde hazırlandığından emin ol. Open Subtitles أيّها الملازم ، تأكّد من أن يحصل الجميع على الدروع والأسلحة المناسبة
    herkesin aynı düşüncede olduğu, aynı bakış açısını ya da aynı tarihi paylaştığı bir zaman olmayacak. TED لن يكون هناك وقت محدد ليكون الجميع على توافق، ويتشاركون نفس التصور، و يعرفون خلفيات بعضهم.
    herkesin buna ikna olması şaşırtıcı değil, değil mi? TED ليس من المستغرب أن يعتاد الجميع على ذلك، صحيح؟
    herkesin uzun zamandır bakıyor olduğu bir şeye bakarak çarpıcı bir şekilde yeni bir şeyler bulabilecek miydim? TED هل يمكنني أن أنظر إلى شيء ما دأب الجميع على النظر إليه لفترة طويلة والعثور على شيء جديد كُليّا؟
    Burada her zaman birisi olurdu, fakat bugün herkesin bir planı var. Open Subtitles هناك دائما شخص ما هنا ، ولكن اليوم لقد حصل الجميع على الخطط.
    - Gençler, işte rüzgar. - Herkes gemiye! Open Subtitles ها هي الرياح،يافتى فليصعد الجميع على متن القارب
    - Herkes sahilde. Open Subtitles الى الشاطئ ؟ الجميع على الشاطئ
    - Herkes ana merdivende mi? Open Subtitles ـ هل الجميع على الدرج الرئيسى ؟
    Başlamadan önce burada olduğunuz için hepinize teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles قبل أن نبدأ أود أن أشكر الجميع على تواجدهم
    İlk olarak, geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles أولا, أود أن أشكر الجميع على القدوم لهُنا
    İlk olarak, babamın düğününde yaptıklarınız için hepinize teşekkür etmek istiyorum, özellikle Finn'e. Open Subtitles أولاً, اودّ أن أشكر الجميع على ما عملوه بحفل زفاف أبي (خصوصاً (فين
    Ben aslında şöyle düşünüyorum; kız olmak o kadar güçlü bir şey ki Herkesi kız olmamak için eğitmemiz gerekiyor. TED في الحقيقة أنا أعتقد أن تكون فتاة يعني أن تكون في غاية القوة لدرجة أننا دربنا الجميع على أن لا يصبحوا كذلك
    Otuz kilometre sonra Alman askerleri treni durdurmuş ve Herkesi dışarı çıkarmış. Open Subtitles ...بعد 30 كيلومتر, الجنود الألمان أوقفوا القطار, و أرغموا الجميع على الخروج
    Yüksek sesle ve net. Roger. Herkesi buldum Open Subtitles ـ عال وآمن ـ تلقيت ذلك، الجميع على متن الطائرة
    Basıldığı zaman kıçını korumak için herkese yalan söylemişti. Open Subtitles حينما تم القبض عليها. أجبرت الجميع على الكذب لتحمي نفسها,
    ve herkes bu altının Fransa'ya ait olduğunu kabul etti. TED واتفق الجميع على امتلاك فرنسا لهذا الذهب.
    Ayrıca Herkes bir gün senin büyük adam olacağını biliyor. Open Subtitles و الجميع على علم بأنك ستصبح شخصا ذو مكانة جيدة في أحد الأيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more