"الجنائيّون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Adli Tıp
        
    • OYİ
        
    • Olay yeri
        
    • İnceleme Ekibi
        
    Biz buradayken Adli Tıp, odayı inceliyor. Open Subtitles الجنائيّون يتفحّصون تلك الغرفة بينما نتكلم.
    Adli Tıp'ın minibüsten aldığı parmak izinden ve olay yerindeki lastik izlerinden bir şey çıkmadı. Open Subtitles عثر الجنائيّون على بصمات غير صالحة للإستعمال، ولا شيء من آثار الإطارات في مسرح الحادث
    Adli Tıp D.N.A. için araştırıyorlar. Open Subtitles الجنائيّون يفحصون الشاحنة الصغيرة ع الحمض النووي
    OYİ Randolpg'un çatısında buldu. Adamın 45'liğinden çıkan kurşunu da içinde. Open Subtitles وجدها الجنائيّون على سطح مبناه مع رصاصة بداخل بطنها من عيار 45.
    OYİ bu notu otelde buldu. Open Subtitles وجد الجنائيّون تلك المُلاحظة في الفندق.
    Olay yeri'ne koltuk düğmelerini inceletebiliriz. Open Subtitles يمكننا جعل الجنائيّون يبحثون عن البصمات على زر المقعد
    Olay yeri İnceleme Ekibi ofisi ve arabayı incelemiş. Ne bir iz ne de takip edilebilecek bir delil bulmuşlar. Open Subtitles إذن انتهى الجنائيّون للتو من السيّارة والمكتب، ولمْ يجدوا أيّ بصماتٍ ولا آثار أدلّة تقريباً.
    Adli Tıp onayladı. Open Subtitles أكّد الأخصائيّون الجنائيّون ذلك.
    Çivi tabancasının Adli Tıp sonuçları geldi. Open Subtitles (موريس)، إستخرج الجنائيّون البصمات من على مسدّس التسمير
    Adli Tıp kan lekelerini temizledi. Open Subtitles بحث الجنائيّون عن بقع دم.
    Adli Tıp kanı inceliyor. Open Subtitles الجنائيّون يفحصون الدم الآن.
    Adli Tıp geri döndü mü? Open Subtitles هل انهى الجنائيّون تحليلهم؟
    Evet izlere göre, OYİ Underwood marka bir evrak çantası olduğunu buldu. Open Subtitles حسناً، بناءً على الخياطة، حدّد الجنائيّون أنّ الحقيبة من نوع (أندروود)،
    Olay yeri İnceleme Ekibi ipucu araştırıyor ama profesyonel bir iş gibi görünüyor. Open Subtitles المُحللون الجنائيّون يفحصونها بحثاً عن أدلّة، لكن يبدو أنّها عمليّة رفيعة المُستوى.
    Olay yeri inceleme birimi mahzende iki adet DNA buldu. Open Subtitles الجنائيّون وجدوا مجموعتين من الحمض النووي في ذلك السرداب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more