"الجوابَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • cevabı
        
    • Cevap
        
    • cevabını
        
    • çözüm
        
    O zaman cevabı bildiğim iç-in soruyu soramadığımı fark ettim. Open Subtitles وبعد ذلك أدركتُ بأنّه كَانَ لأن عَرفتُ ما الجوابَ سَيَكُونُ.
    Bunun cevabı bariz bence. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أُفكّرَ الجوابَ إلى ذلك واضحُ.
    Pekala, test çözüyorsun diyelim, ve bir cevabı bilmiyorsun. Open Subtitles حسنا، بفرض أنّك تَأْخذ إختبار، وأنت لا تَعْرفُ الجوابَ.
    Cevap, telefon faturalarında. Open Subtitles إنّ الجوابَ بفواتير الهاتف. أحتاجك للتحقق
    Bunun cevabını bulduğum zaman beni tekrar davet edeceğinizi umuyorum. Open Subtitles عندما اجد الجوابَ علي ذلك اَتمنّى ان تدعوني مجددا
    Sana şunu söylemek istiyorum öncelikle, intihar çözüm değildir. Open Subtitles حسنا ، ترفق ، أنا فقط أردت أن أقول كأن أمسك بالمضرب حالا الإنتحار لَيسَ الجوابَ.
    Kalbinizi dinleyin cevabı orada bulacaksınız Open Subtitles فقط يَنْظرُ في قلبِكَ وأنت سَتَجِدُ الجوابَ.
    Abdullah'a Velid'in onun emrine itaat edip etmediğini soracaksınız, cevabı evet. Open Subtitles اذا اتيت هنا لتسال عبد اللة اذا كان وليد بنفذ اوامرة فإنّ الجوابَ نعم.
    # Mantıklı düşünürsen, cevabı basit Open Subtitles ؟ إنّ الجوابَ سهلُ إذا أخذته بشكل منطقي؟
    Ve cevabı da biliyorum -Hayır- Daima hayır. Open Subtitles وأعتقد أني أَعْرفُ الجوابَ لا هودائماًلا .
    Biz asla doğru cevabı vermezdik. Open Subtitles نحن مَا أعطينَا الجوابَ الحقيقيَ.
    Eğer biri bana cevabı söyleyebilirse. Open Subtitles لو ان شخص فقط يُخبرُني الجوابَ.
    Tom Wilkins'i bulduğumuzda cevabı da buluruz. Open Subtitles نَجِدُ توم Wilkins، نحن سَنَعْرفُ الجوابَ.
    Biliyon mu, merdivenleri koşmak benim promblemime Cevap olabilir. Open Subtitles تَعْرفُ، ركض الدرجاتِ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الجوابَ إلى مشكلتِي.
    - Beni töhmet altında bırakacağı gerekçesiyle Cevap vermeyi reddediyorum. Open Subtitles على أساسَ أنَ الجوابَ ربما قد يُجرمني جيد
    Beni töhmet altında bırakacağı gerekçesiyle Cevap vermeyi reddediyorum. Open Subtitles الجوابَ ربما قد يُجرمني مُجدداً، إننا سوف نُسريع الامور هنا
    Frasier terapiye gelen hastaların çoğu gibi sen de sorduğun bu sorunun cevabını biliyorsun. Open Subtitles مثل أكثر المرضى تَعْرفُ الجوابَ إلى سؤالِكَ.
    cevabını hepimizin bilmesi gereken bir soru. Open Subtitles بأنّها يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ الجوابَ إلى، كلنا يَجِبُ أَنْ.
    Siz bir cinayeti kabul ettiniz, sanırım cevabını biliyorsunuzdur. Open Subtitles أنت فقط إعترفتَ بالقَتْل؛ أعتقد تَعْرفُ الجوابَ.
    Bak tatlım. Kaçmak çözüm değildir. Open Subtitles إستمعْ، حبيب، الركض لَيسَ الجوابَ.
    Pete ve onun haydut arkadaşları çözüm değil. Open Subtitles بيت) و أصدقاءِه المجرمون لَيسوا الجوابَ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more