| Her iki şekilde de kaybediyorsun. Onunla yatıyorsa demek seni aldatıyor. | Open Subtitles | فى كلا الحالتين, أنت تخسر لو ربحت الرهان, فهى نائمة معه |
| Bunu seninle veya sensiz yapabiliriz ama her şekilde sen de bir parçasısın! | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل ذلك بك أو بدونك و لكنك جزء منه في الحالتين |
| Seni öldürürse, onu öldürürüm her iki durumda da öleceksin. | Open Subtitles | اذا قتلك سوف اقتله , فى كلتا الحالتين سوف تموت |
| Soruyorum, çünkü her iki durumda da bir rakibi olabilir. | Open Subtitles | أنا أسأل لأنه في كل الحالتين ربما كان لديه منافسة |
| Ama larvaların bakış açısıyla, Her türlü karlı bir sonuç. | Open Subtitles | ولكنّ من منظور عالم الحشرات فهو مستفيد في كلا الحالتين |
| Bilerek mi böyle ahmak gibi davranıyorsun ahmak gibi davranmaya hakkın olduğunu göstermek için mi bilmiyorum her halükarda ahmak gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | لاأعلم إن كنت تتصرف بحقارة عن قصد أو فقط لتُبين أنه من حقك أن تتصرف بحقارة في كلتا الحالتين فأنت تتصرف بحقارة |
| İki şekilde de, şanslarınızın toplamı sıfırdır. | TED | وفي كلتا الحالتين ، نتائجك تضيف الى الصفر. |
| İki şekilde de, bu resim yarın El Feneri'nin kapağında olacak. | Open Subtitles | في الحالتين سأنشر هذه الصورة في الصفحة الأولى غداً |
| Her iki şekilde de birlikte hareket edeceğiz. | Open Subtitles | في أيّ من الحالتين على الأقلّ سنكون معًا |
| Her iki şekilde de maaşımızı alıyoruz biz. Zaten senin yaptığın gibi de yapmıyoruz... | Open Subtitles | نتقاضى أجرنا بكلتا الحالتين لم تقم بأيّ سوء |
| Her şekilde, düşünecek çok şey var. | Open Subtitles | بكلتا الحالتين يجب إمعان التفكير في الأمور |
| Evet ama her iki durumda da sürpriz unsuruna sahiptik Majesteleri. | Open Subtitles | أجل، لكن في كلتا الحالتين كنا نمتلك عنصر المفاجأة يا سموك |
| Her iki durumda da büyük yetersizlikler söz konusudur. çünkü biz problem karşısında yapmamız gerekeni yapmıyoruz. | TED | في الحالتين هذا تقليل من الاجمالي, لأننا لا نتحرى المشكله كما ينبغي لنا |
| Şimdi bunun iyi ya da kötü olduğunu düşünebiliriz, fakat her iki durumda da bu bir gerçek. | TED | الآن قد نعتقد انه شيء جيد او سيئ، ولكن في كلتا الحالتين انها حقيقية. |
| Bu iki durumda da tahminlerin daha hatasız olmasının yanı sıra kavrama açısından güçlü yeni bir bilim geliştirdiler. | TED | في كلا الحالتين لم يكن التنبأ أكثر دقه فقط ولكنهم أنتجوا علم دقيق جديد |
| Genel Müdür ise hiç yoktur. Benden yana boku yedin her türlü. | Open Subtitles | وهذا مضاعف مع مدير العمليات لذا حظك سيئ معي في كلتا الحالتين |
| İstenmeyen kişi ilan ediliriz. Öyleyse her türlü yan bastık demektir. | Open Subtitles | سوف نكون منبوذين - نعم، نحن هالكين في كلتا الحالتين - |
| Her türlü, Adria'nın tekrar canlanmasını görebiliriz. | Open Subtitles | بكلتا الحالتين , يمكن أن نشاهد بعض التجسد لها ثانية في الطريق |
| Öyle ya da böyle pes etmek için çok geç. | Open Subtitles | وبكلا الحالتين لقد قطعنا مسافةً طويلة ولا وقت للإنسحاب منها |
| Onu düşman belleyebilir, ya da belki ondan bir şeyler öğrenir. Her iki halde de iyi dileklerimi sunuyorum kendisine. | Open Subtitles | قد تجعله عدوها أو قد تتعلم منه، في كلتا الحالتين أتمنى لها الخير. |
| Her iki olayda da Lauren Kyte'ın bulunması ilginç değil mi ? | Open Subtitles | اليس من المدهش أن لوران كايت كانت موجودة في كلتا الحالتين ؟ |
| Her halükârda, hiçbir yere gidemiyoruz. | Open Subtitles | أو شىء أخر , سوف يكون لديهم واحد فى كلتا الحالتين , سننتهى |
| O açıdan da bakabilirsin ama demek istediğim her ne olursa olsun, yeni bir ev almak için uygun bir zaman değil. | Open Subtitles | حسنٌ , قد تختارين رؤية ذلك بهذه الطريقة , لكن المقصد هو .بكلا الحالتين و إن الوقت غير جيد لأخذِ رهن عقاري |
| Bu ölümlerin ikisi de örtbas edildi tabii... ama şimdi, ölenlerin sayısı her hafta artıyor. | Open Subtitles | وهذه الحالتين بالطبع تم التكتم عليها لكن الان اسبوعا بعد اسبوع يوجد المزيد و المزيد من الموت |
| Her koşulda tıbbi kayıtlara ulaşmanız gerek. | Open Subtitles | بكلتا الحالتين لا بد من وجود سجلات طبية. |
| - Ya seni aramazsam? - Yine de öldürürüm. | Open Subtitles | وماذا أذا لم أتصل بكى سوف أقتلها فى كلا الحالتين |
| Her neyse. Hemen çıkabilirim. | Open Subtitles | حسناً، في كِلا الحالتين أستطيع القدوم على الفور |
| Her iki ihtimalde de, eskisinden daha iyi durumdasın. Ama bunu bile anlayamayacak kadar hastasın. | Open Subtitles | في كلا الحالتين ستكونين أفضل حالاً لذلك ولكنك محتارة بشدة ذلك |