"الحاليّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • şu anki
        
    • şimdiki
        
    • mevcut fondan
        
    • şimdilik özel
        
    • Şu an olduğun
        
    • Şu anki durumunda
        
    - Görebileceğin üzere şu anki işimden pek mutlu değilim. Open Subtitles كما ترى، لستُ سعيداً نوعاً ما في وضع مُهمّتي الحاليّة.
    Bu inşa etmenin zor olduğu senaryolardır, şu anki yapım teknikleri işe yaramaz, çok büyük, çok tehlikeli, çok pahalı, çok fazla parçalı. TED هذه هي السيناريوهات حيث يصعب البناء، ولن تكون تقنيات البناء الحاليّة ناجعة، الأمر ضخم، خطير جدا، مكلف جدّا و به الكثير من الأجزاء.
    Artık şu anki hâlimi kabullenip hayatımın geri kalanını yaşamaya başlamanın bir yolunu bulmanın zamanı geldi. Open Subtitles فإنّي مع الوقت سأتقبل شخصيّتي الحاليّة وأجد طريقة للبدء بمعايشة بقيّة حياتي
    şimdiki halini görebilir miyim Iütfen? Open Subtitles هل أستطيع رؤية الصور الحاليّة من فضلك ؟
    Şef, bir şeyler yapmalısın şimdiki karım içeride. Open Subtitles ،أيّها القائد يجب عليك عمل شيء مّا ! زوجتي الحاليّة هُناك
    Sadece transferi onaylamak için mevcut fondan yararlananların imzaları gerekiyor. Open Subtitles أحتاج فقط لموافقة المنتفعين بالوديعة الحاليّة لإجراء التحويل.
    Sadece, Marcus'la işler bir nevi iyi gitmedi ve ben özel hayatımın şimdilik özel kalmasını istiyorum. Open Subtitles الأمر ومافيه أنّ الأمور مع (ماركوس) قد انتهت منذ فترة بسيطة، وأودّ حقاً إبقاء حياتي الخاصّة خاصّة للحظة الحاليّة...
    Şu an olduğun kızı bir zamanlar ki hâline tercih ediyorsun, değil mi? Open Subtitles تفضّلين شخصيّتكِ الحاليّة عمّا كنتِ قبلًا
    şu anki durumunda öyle. Open Subtitles ليس في حالته الحاليّة.
    şu anki durumumdan ben de pek hoşnut değilim ama size olduğunuz yerde ihtiyacım var. Open Subtitles لستُ سعيداً جداً حيال ظروفي الحاليّة أيضاً، لكنّي أحتاجك حيث تتواجد الآن.
    Evet, tabii, şu anki değeri üzerinden değerlendirilecek. Open Subtitles أجل، بالطّبع، وسيتِم تقيمها بالقيمة الحاليّة
    Şaşırmadın mı? şu anki hislerini tarif edebilir misin? Open Subtitles أبوسعك وصف مشاعرك الحاليّة الآن ؟
    Elisa'nın çok kötü bir sırrı var. şu anki teorim, o Michael Jackson'ın çocuklarının anası olması. Open Subtitles إليسا تملك سرّاً فضيعاً، نظريّتي الحاليّة أنّها أمّ أولئك الأطفال "جاكسون"
    şu anki bulunduğunuz yerlerden çok daha iyi bir yere. Open Subtitles أفضل بكثير من معاقلكم الحاليّة نمسكُ بـِ(تيلمان)،
    Çünkü eski hâliyle şimdiki hâli bir. Open Subtitles لأنّ حالته السابقة هي الحاليّة.
    - şimdiki karısı da, Yamagata'da. Open Subtitles زوجته الحاليّة في ياماجاتا
    Sadece transferi onaylamak için mevcut fondan yararlananların imzaları gerekiyor. Open Subtitles أحتاج فقط لموافقة المنتفعين بالوديعة الحاليّة لإجراء التحويل.
    Sadece, Marcus'la işler bir nevi iyi gitmedi ve ben özel hayatımın şimdilik özel kalmasını istiyorum. Open Subtitles الأمر ومافيه أنّ الأمور مع (ماركوس) قد انتهت منذ فترة بسيطة، وأودّ حقاً إبقاء حياتي الخاصّة خاصّة للحظة الحاليّة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more