"الحب لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Aşk
        
    • Sevgi
        
    • aşkın
        
    • Sevgililer
        
    Aşk röntgen cihazında görünmez ama seni görünce aşkı görmüş oldum. Open Subtitles الحب لا يظهر على الأشعة السينية، لكن أتعرف عليه عندما أراه.
    # Ama tek bir Aşk var, yüz yüze yaşayamayacağımız. # Open Subtitles لكن هناك نوع واحد من الحب لا يمكننا ممارسته وجها لوجه
    Çoğu şey bitse de, hiç bitmeyen bir Sevgi vardır. Open Subtitles ولكن هناك أيضا نوع من الحب لا يهتم لتلك الامور
    Ancak, Sevgi yeterli değil ve intihar yaygın bir şey. TED ولكن الحب لا يكفي، والانتحار هو السائد.
    - Artıık aşkın yeterli olduğundan emin değilim. - Ne demek "yeterli"? Open Subtitles انا لا اعلم فقط اذا كان الحب لا يكفى ماذا تعنى بيكفى
    Sevgililer Günü'nde çalışıyor olmak çok kötü. Open Subtitles أمر مزعج أن تعملي في يوم عيد الحب لا أذكر بأننا سبق وألتقينا ببعض
    Çünkü ben biliyorum ki, tıpkı sizin gibi, Aşk pek de böyle çalışmıyor. TED لأنني أعرف، كما يعرف جميعكم، أن الحب لا يعرّف هكذا.
    Aşk öngörülemez, Aşk yaratıcıdır, Aşk iletişim ve disiplin gerektirir, sinir bozucu ve duygusal olarak talep edicidir. TED الحب لا يمكن التنبؤ به، الحب خلّاق، يتطلّب الحب التواصل والانضباط، إنّه محبط ومتطلّب عاطفيًا.
    Aşk evliliği yapsan bile nasıl biri olduğunu önceden bilemezsin. - Belki de haklısın. Open Subtitles لن تعرفي ابداً ما الذي ستحصلين عليه الحب لا يعني دائماً زواج سعيد
    Aşk. Oh, artık bekleyemiyorum. ya sen? Open Subtitles الحب, لا استطيع الانتظار , هل تستطيع ذلك ؟
    Kalbimde Aşk barınamadıysa, kötülük de barınamayacaktır. Open Subtitles وإذا كان الحب لا يمكن أن يعيش هناك وسوف يفعل الشر كذلك
    # Aşk için göz yaşı dökme Open Subtitles لا تذرف الدموع من أجل الحب لا تذرف الدموع من أجل الحب
    Önemli olan Sevgi, para veya sosyal statü veya yaşla alakalı değil. Open Subtitles الموضوع هو أن الحب لا يتعلق بالأموال أو المكانات الاجتماعية
    Barış ve Sevgi! Haydi! Hiçbir erkek kavga etmeye değmez! Open Subtitles هيا يا فتيات , السلام و الحب لا يجب أن تتقاتلا من أجل شاب
    Sevgi kendi kendine olmaz, seçmemiz icap eder. Open Subtitles الحب لا يحدث من تلقاء نفسه يجب ان نختاره
    Küçük kızıma hissettiklerimin yanında "Sevgi" kelimesi hafif kalıyor. Open Subtitles الحب لا يرقى لوصف ما كنتُ أشعر به تجاه تلك الفتاة الصغيرة
    "Sevgi, başka insanların günahlarından zevk almaz fakat hakikati sever." Open Subtitles الحب لا يأخذ سعادة في ذنوب الناس الأخرين سوى الأشياء المبهجة في الحقيقة...
    Sevgi az miktarda verilmez. Open Subtitles الحب لا يعطى أبدا بجرعات صغيرة
    Ben size söylüyorum, eğer aşkın anlamını öğrenmek istiyorsanız, o zaman evlenmeyin. Open Subtitles أنا أخبركم أنكم إذا كنتم تريدون أن تعرفوا معنى الحب, لا تتزوجوا
    Aksi taktirde, aşkın olmadığı gerçeği inanç sisteminize bir yumruk attığında bununla nasıl başa çıkardınız? Open Subtitles وإلا فكيف تستردّ عافيتك عندما يباغت الواقع إعتقادك وتكتشف أن الحب لا يقهر أي شيء كما أملت
    Alex, en büyük gerçek aşkın asla yaşlanmayacağıdır. Open Subtitles الحقيقة الاكيدة فى كل ذلك ان الحب لا يدوم الى الابد.
    Birincisi, Sevgililer gününde hatunlarla randevulaşılmaz. Open Subtitles أولا، عيد الحب لا يتعلق بالخروج في موعد مع فتاة ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more