"الحجر الجيري" - Translation from Arabic to Turkish

    • kireç taşı
        
    • kireçtaşı
        
    • kireç taşından
        
    • kireç taşını
        
    • kireçtaşından
        
    • kireç taşının
        
    Milyonlarca yıl boyunca, burası su altındaydı ve üzerinde kireç taşı tabakaları oluştu. Open Subtitles لملايين السنين، كانت هذه الأرض مغمورة، وتشكّلت طبقاتٌ من الحجر الجيري تحت الماء
    Ancak yüzeyleri atmosferle iletişim halinde olsaydı, o kireç taşı bloğu nasıl özelliklere sahip olurdu bir hayal edin. TED ولكن تخيل ما قد تكون عليه كتل الحجر الجيري هذا إذا كانت الأسطح في الواقع في إحتكاك مع الغلاف الجوي.
    kireçtaşı, tren garı kadar büyük. Open Subtitles مصنوعة من الحجر الجيري في حجم محطة القطار
    Element analizine göre bu bir kireçtaşı. Open Subtitles انهيار عنصري هو بما يتفق مع الحجر الجيري.
    ve görebildiğiniz gibi kireç taşından farklı. TED وهي أصغر عمراً . وهي تفرق عن هذا الحجر الجيري.
    Borneo'da yağmur, kireç taşını aşındırarak son derece sivri tepeli ve keskin çizgili kuleler yapmış. Open Subtitles في *بورنيو* ، المطر قد نحت "الحجر الجيري" إلي أبراج ذو جوانب حادة جداً.
    Bu durum, buradaki kireç taşı bloğuna yeni özellikler kazandırabilir miydi? TED هل سيعطي هذا كتلة من الحجر الجيري خصائص جديدة؟
    Fakat zamanla, binalar onarıldıkça şehir altında kireç taşı kayalıkları birkiminin büyüdüğünü görecegiz. TED ولكن تدريجيا ، كما يتم إصلاح المباني ، سوف نرى تراكم لجزر الحجر الجيري تحت المدينة.
    Burada, canlı doku kireç taşı oluşturur. Open Subtitles هنا تتشابك الأنسجة الحية بشكل معقد مع الحجر الجيري
    Bir daha şekil değiştirmek istediğimde kireç taşı kullanacağım. Open Subtitles المرة التالية التي أجدد فيها منزلي سأستخدم الحجر الجيري
    Deniz yatağı yukarı itildi ve büyük kireç taşı blokları oluşturdu. Open Subtitles كان قعر البحر يُدفع إلى الأعلى، خالقاً كتلةً عظيمة من الحجر الجيري
    Beş milyar Tura kireç taşı plakası tamı tamına 270 milyon ton altın. Open Subtitles وخمسة مليارات لوح من الحجر الجيري وتسعة مليارات وزنة من ذهب
    Ayrıca kıyafetlerinde kireçtaşı ve silikon oksit vardı. Open Subtitles هناك أيضاً الحجر الجيري وأكسيد السيليكون على ملابسه
    Taşınabilirlik ve verimlilik açısından bakarsak, umudum yüksek konsantrasyonda kireçtaşı tozu bulmak. Open Subtitles وفقاً لقابلية ذلك أأمل في ايجاد الحجر الجيري الحبيبي عالي التركيز
    Koltan ile karıştırılmış kireçtaşı tozu normal kireçtaşı tozundan farklı görünecektir. Open Subtitles غبار الحجر الجيري سيتغلب على أسهم الكولتان سيبدو مختلفاً عن غبار الحجر الجيري القديم
    Benim küçük camlı olanları hoşuma gitti ama o daha çok kireçtaşı olanlarla... Open Subtitles أنا أحب الزجاجية, لكن هو يحب الحجر الجيري نوع ما لذلك
    Merkez bu kireç taşından olan silindirik tüpler halinde çıkıyor. TED الجوهر يأتي على شكل أنابيب أسطوانية من الحجر الجيري.
    Son bir kaç gündür benim de zevkle yaptığım gibi bugün içinde bulunduğumuz Oxford şehrini gezip tuğla duvarlara bakacak olursanız, aslında büyük bir bölümünün kireç taşından yapılmış olduğunu görürsünüz. TED إذا تمشيت في جميع أنحاء مدينة أكسفورد ، حيث نحن اليوم ، والقيت نظرة على الترميم ، الذي استمتعت به في الأيام الماضية، سوف ترى في الواقع أن الكثير منه مصنوع من الحجر الجيري.
    kireç taşından gelen bu mineral, mağara duvarlarında kilometreler boyunca uzanıyordu. Open Subtitles معدن يأتي من "الحجر الجيري". و يوجد أميال كثيرة منهم.
    Ve hala, her yıl kireç taşını aşındıran yağmur sularıyla beraber büyümeye devam eder. Open Subtitles حيثكلعام، تأكل مياه المطر جزء قليل أخر من "الحجر الجيري".
    Ve Lechuguilla Mağarası'ndaki kireç taşını eritenin, sülfürik asit olduğunu keşfettiler. Open Subtitles لقد إكتشفوا إن الحجر الجيري لـ"ليكوجيليا" "قدتأكلفي الواقعبواسطة"حامضالكبريتيك،
    Düsseldorf'taki şu kiliseyi gördüm hani şu kireçtaşından yapılmış olan, gar kadar büyük! Open Subtitles (رأيت هذه الكنيسة في (داسلدورف مصنوعة من الحجر الجيري في حجم محطة القطار
    Daha da yakından bakarsanız, görürsünüz ki kireç taşının içinde birbiri üzerine yığılı ufak kabuklar ve iskeletler vardır, TED واذا نظرتم بدقة أكثر ، سترى في ذلك الحجر الجيري ، وهناك القليل من القواقع وبعض الهياكل العظمية مكدسة على بعضها البعض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more