"الحراره" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sıcaklık
        
    • ısı
        
    • sıcak
        
    • sıcaktan
        
    • sıcaklığı
        
    • sıcakta
        
    • ısıya
        
    • ısısı
        
    • Isıyı
        
    • sıcağı
        
    • Isının
        
    • ısısında
        
    • sıcaklığa
        
    • Sıcaklığın
        
    • sıcaklığını
        
    Şu anda saat 6:10 A.M. , Sıcaklık 92 dereceye ulaşıyor Open Subtitles انها السادسه صباحاً ودرجة الحراره قد وصلت الى 92 درجه بالفعل
    Bir kıyı taypanı için en uygun Sıcaklık 24 derecedir. Open Subtitles نعم درجه الحراره المثاليه لثعبان التبيان الساحلي 75 درجة فهرنهايت
    Bazı çok eski sürüngenler, ısı toplamak için özel adaptasyonlar geliştirmişti. Open Subtitles بعض الـزواحـف القديمه كان لديها تكيف معين لمساعدتهم فى تجميع الحراره
    Bu sıcak dayanılır gibi değil. Bir şey yapamaz mıyız? Open Subtitles هذه الحراره لا تطاق , الا يمكننا فعل شيئ ؟
    sıcaktan çok rahatsız. Sana bebek bezi kullan demiştim. Open Subtitles إنها لا تحتمل تلك الحراره لقد أوصيتك بإستخدام قماش حريرى
    Miami sıcak bir dalga tarafından kavrulanırken hava sıcaklığı 32 dereceye çıktı ama iç ve dağlık bölgeler kar altında. Open Subtitles تستمر ميامى فى حر شديد فى موجة بلغت حدا قياسيا وصلت فيها درجة الحراره.. إلى التسعين فهرنهايت
    Bu sıcakta günlerdir peşimizde sürükleniyor. Open Subtitles لقد كان يجر نفسه خلفنا بهذه الحراره منذ ايام
    Sıcaklık -40 dereceye düşmüştü. Open Subtitles درجات الحراره أنخفضت لتصل إلى أربعون درجه مئويه تحت الصفر
    Çok yakında Sıcaklık sıfırın altında 30, 40, 50 derece olacaktı. Open Subtitles قريباً ستنخض درجات الحراره إلى 30 ثـم 40 لتـصل إلـى 50 درجـه مـئـويـه تـحـت الـصـفـر
    Sanıyoruz ki bazı yerlerde Sıcaklık 1.000 santigrat dereceye kadar ulaştı. Open Subtitles نعتقد أنه فى بعض الأماكن وصلت درجة الحراره إلى 1000 درجه مئويه
    Neden bu ısı birmine watt dediğimizi ve James'in bu ilhamı nerden aldığını açıklayan bir kaç paragraf var. TED مقطعين صغيرين لنشرح لمذا نسمي وحدة الحراره بالواط وكيف حصل على الالهام
    Gerçek mermer, kireçtaşının ısı ve basınç etkisiyle başkalaşımından oluşandır. Open Subtitles صحيح الرخام هو شكل من اشكال متحوله من الحجر الجيرى التى تنتجها الحراره والضغط
    Barometre azalıyor, ısı düşüyor. Open Subtitles مقياس الضغط الجوي توقف درجات الحراره هبطت
    Oraların çok sıcak olduğunu tahmin edebiliyorum, ama... Open Subtitles اعلم ان الوقت كان في شدة الحراره هناك ولكن
    Şimdiye dek aşırı sıcaktan dokuz kişi öldü... ve havaların serinleyeceği yok. Open Subtitles تسعه اشخاص قد ماتو بسبب الحراره المرتفعه. وليس هناك نهايه قريبه.
    Erimiş ki. sıcaktan mı erimiştir? Open Subtitles حلقي جاف من الركض انه ذائب هل بسبب الحراره ؟
    Hava sıcaklığı 25 derece. Uçmak için hava mükemmel. Open Subtitles درجة الحراره في نومانيسان هي 25 طقس جيد للطيران
    Bu sıcakta şu kıyafetleri nasıl giyebiliyorsunuz? Open Subtitles كيف لكم ان ترتدوا هذا الزي في هذه الحراره
    - Neden bahsettiğini bilmiyorum. Türünüz ısıya karşı dayanıksız, değil mi? Open Subtitles لا أدرى عما تتحدث إنكى من الكائنات التى تخاف من الحراره
    Öldükten sonra vücüt ısısı sadece bir kaç derece düşer. Open Subtitles الجسد يخسر درجتين فقط من الحراره بعد ساعه من الموت
    Isıyı arttırırsın ancak kurbağa pişirildiğinin farkına bile varmaz. Open Subtitles ترتفع الحراره تدريجياً و الضفدع لا يعلم أنه يُطهى
    Çünkü şimdi sana asıl sıcağı göstereceğim. Open Subtitles الأن سأريك الحراره
    Isının, işe yaramasını sağlayacağını sanmış ama çok geç olduğunu fark etmemiş. Open Subtitles لقد ظنت بان الحراره قد تجعله يعمل لكنها فقط ادركت بعد فوات الاوان
    Vücut ısısında değişiklik yok. 23 derecede sabit. Open Subtitles لا تغيرات فى درجه الحراره ثابته على 73.2
    Gün ilerledikçe Sıcaklık hızlı bir şekilde artıyor ve öğleden önce bile rahatsız edici bir sıcaklığa ulaşıyor. Open Subtitles ومع تقدم النهار ترتفع درجة الحراره بسرعه حتى قبل الظهر تكون حاره جداً فلابد من الراحه
    Sıcaklığın aşırı derecede düşük olacağını unutmayın. Open Subtitles لا تنسى بأن الحراره منخفضه بشكل غير طبيعي
    Kapıyı kapatsan iyi olacak. Evin bütün sıcaklığını dışarı veriyorsun. Open Subtitles من الافضل ان تغلقى الباب سوف تخرجى كل الحراره من المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more