"الحس السليم" - Translation from Arabic to Turkish

    • sağduyu
        
    • Sağduyun
        
    • Mantıklı ol
        
    Ülkemizde sağduyu artık pek yaygın değil. Open Subtitles في بلدنا، الحس السليم ليست شائعة بعد الآن.
    sağduyu üzerinde çalışıyorsak, bir sürü sorunla karşılaşacağız. Open Subtitles إذا عملنا على الحس السليم ثم سيتم التقى الكثير من التحديات.
    Bu çok fazla. sağduyu yine de üstün gelebilir. Open Subtitles إنّه خطير للغاية، الحس السليم لا يزال يسود.
    sağduyu bu ülkeyi seneler önce terk etti. Open Subtitles الحس السليم هجر هذه المقاطعة منذ أمدٍ طويل.
    Mantıklı ol biraz. Open Subtitles لديك بعض الحس السليم .
    Hayır, o Benjamin Spock'tı ve kitabının adı da: "Bebek ve Çocuk Bakımı sağduyu Kitabı" TED لا، في الحقيقة كان المؤلف هو بينامين سبوك، وكان اسم كتابه "الحس السليم في رعاية الأطفال والخدج"
    Bir çok insan sefil sağduyu yüzünden ölür, ve birisinin hatalarından asla pişman olmadığını çok geç fark eder. Open Subtitles إن معظم الناس يموتون من زحف الحس السليم و الإكتشاف المتأخر أن المرء لا يأسف على أخطائه إن الشئ الوحيد الذي نندم عليه هو أخطائنا
    Bu sağduyu. Open Subtitles أعني، وهذا هو الحس السليم.
    - sağduyu yok. Open Subtitles لا يوجد الحس السليم.
    Bir parça sağduyu sahibi olan bir adamın asla yapmayacağı bir şey. Open Subtitles الأمر لا يبدو وكأنه شيء رجل يختار اذا كان حصل اوقية (الاونصة) من الحس السليم.
    Artık her şeyi baştan sona bildiğimize göre, bir parça sağduyu sahibi olan hiçbir savcı, dava açmaya yeltenmez. Open Subtitles الآن أن نعرف ما حدث فعلا، لا DA مع اوقية (الاونصة) من الحس السليم سوف تقاضي هذه الحالة.
    Sana sağduyu dışında her şeyi öğrettim. Open Subtitles علمتك كل شيئ عدا الحس السليم
    sağduyu meselesi. Open Subtitles وثمة مسألة من الحس السليم.
    "Zaman nedenden daha çok değiştirir." Thomas Paine, sağduyu. Open Subtitles "الوقت يؤدي للتساؤلات اكثر من ما يؤدي للاسباب" (كتاب "الحس السليم" لـ(توماس باين
    - İnsanlara gerçekten biraz sağduyu lazım. Open Subtitles لديهم قدر من الحس السليم
    - Bu sağduyu. Open Subtitles إنّه الحس السليم يا (بونز).
    Zaman? Para? sağduyu? Open Subtitles الحس السليم
    - Mantıklı ol? Open Subtitles - "الحس السليم" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more