O memnun edilmeli yoksa kötü şans getirecek. | TED | يجب أن تظل سعيدة وإلا فإنها ستجلب الحظ السيء. |
Düğünden önce görmemen gerekiyordu. Bu kötü şans. | Open Subtitles | لا يجب أن ترانى قبل الزفاف هذا يجلب الحظ السيء |
Dikkat edin bayan! kötü şans. Buna ihtiyacınız yok. | Open Subtitles | إحترسي , فإنه يجلب الحظ السيء وأنت لاتحتاجين ذلك |
Gemide kadın olması da uğursuzluk. Minyatür bile olsa. | Open Subtitles | أيضاً من الحظ السيء وجود أنثي علي السفينة حتي لو كانت صغيرة |
Biz şüpheciler yüksek sesle oyunun adını söylemenin kötü şans verdiğine inanırız. | Open Subtitles | نحن المسرحيون نعتقد أنه من الحظ السيء ذكر إسم هذه المسرحية بالتحديد بصوت عالي |
Geçmişteki kölelik alanları. kötü şans ve benzeri inanışlar. | Open Subtitles | في هذا الجانب , تم إستعبادهم سابقاً , الحظ السيء وتلك الأمور |
kötü şans dünya şampiyonuyum. Yenilmez sayılırım. | Open Subtitles | نعم و لكني بطل العالم في الحظ السيء و لكن دعني أخبرك، أنا لا أهزم |
Daha kapıdan çıkamadan bize kötü şans getirdin bile. | Open Subtitles | أنتِ للتو تجلبين الحظ السيء .ولم نخرج من البوابة حتى |
Doktor, ya da adınız her neyse, bu eve kötü şans getirdiniz. | Open Subtitles | دكتور، أو مهما كان إسمك أنت تجلب الحظ السيء لهذا المنزل |
Onu öldüren kişiye kötü şans getireceği söylenir. | Open Subtitles | هنالك خرافة تقول بأن الحظ السيء سيأتي إلى من يقتل واحدة منها |
Bu kötü şans getirir. Tören bir saat içinde başlıyor. | Open Subtitles | إنه يجلب الحظ السيء تبدأ المراسم خلال ساعة |
Birbirimizi görmenin kötü şans getireceğini söyledim ona, ...ama çıplak olduğunda çok ikna edici olabiliyor. | Open Subtitles | أخبرتها انه من الحظ السيء رؤية بعضنا لكن بإمكانها أن تكون مقنعة جدا و هي عاريه |
- Ben sadece isim gününüzde birini öldürmenin kötü şans getireceğini söylemek istedim. | Open Subtitles | لقد كنت أقصد أنه سيكون من الحظ السيء أنت تقتل رجلاً . في يومك |
bilmelisin ki davet edilmeden geçilen kapı eşiği kötü şans getirir. | Open Subtitles | ألا تعلمي أن دخول المنازل دون دعوة يجلب الحظ السيء |
Romalılar, hayatını kurtardığın kişiye bir şey vermemenin kötü şans getireceğini söyler. | Open Subtitles | الرومان قالوا أن من الحظ السيء ألا تعطي شيء ما للشخص الذي انقذ حياتك |
Kader mi, rastlantı mı veya yalnızca kötü şans mı bilmiyorum ama yollarımız bir kere daha kesişti. | Open Subtitles | يبدو أنه القدر أو المصادفة، أو الحظ السيء جعل طريقنا يتقاطع مرة أخرى. |
Dikkat et de kırmayasın. Yedi yıl kötü şans getirir. | Open Subtitles | حاذر بأن لا تكسرها، سبع سنين من الحظ السيء. |
Çıkarırsan uğursuzluk getirir. | Open Subtitles | أنت تعرف أن ذلك يجلب الحظ السيء لو فعلت وقد وعدتني أنك لن تخلعها |
Herkes bunun uğursuzluk getirdiğini düşünecek, eski müşterilerimizi bile kaybedeceğiz. | Open Subtitles | ،سيعتقد الجميع بأنه الحظ السيء ...سوف نفقد زبائننا المستمرين أيضاً |
İçinde bulunduğunuz durum için kaderi, kötü şansı... veya kötü seçimlerinizi suçlamayı seçebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكم اختيار وضع لوم ظروفكم على القدر او الحظ السيء .. او الاختيارات الخاطئة |
Çok kötü be, dostlarım. Sizi bulamamam çok büyük talihsizlik. | Open Subtitles | إنهم أصدقاء سيئون ومن الحظ السيء أني لم أقابلك |