"الحقيقة هي أنّك" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerçek şu ki
        
    gerçek şu ki, yalnızca kendini üstün hissetmek istiyorsun. Open Subtitles أهذا هو ما تُقنع به نفسك؟ الحقيقة هي أنّك تحاول فقط أن تشعر بالتفوّق
    Kadınlarla hoş sohbet edebildiğini sandığını biliyorum ama gerçek şu ki sen sadece acınası ve tüyler ürperticisin. Open Subtitles أعرف أنك تعتقد أنك رجل ذي لسان حذق مع النساء لكن الحقيقة هي أنّك مثير للشفقة و مروّع
    gerçek şu ki onu adadan kurtaramadınız. Open Subtitles الحقيقة هي أنّك لمْ تستطع إخراجها من الجزيرة،
    gerçek şu ki kimsenin izlemediğini düşündüğünde otoparkta haftada 9 adet sigara içiyorsun. Open Subtitles الحقيقة هي أنّك تُدخّن مُتوسّط تسعة سجائر في الأسبوع في موقف للسيّارات عندما لا تعتقد أنّ هناك أحد ينظر.
    gerçek şu ki sen pek zeki değilsin. Open Subtitles الحقيقة هي أنّك لست ذكيّاً جداً.
    gerçek şu ki ayda bir ya da iki kez masaj salonuna gidiyorsun ve parasını da caddenin karşısındaki 7-Eleven'ın ATM'sinden çektiğin buruşuk 100 dolar ile ödüyorsun. Open Subtitles الحقيقة هي أنّك تزور صالون للتدليك مرّة أو مرّتين في الشهر، والذي تدفع ثمنه بورقة 100 دولار مُجعّدة تُخرجها من آلة الصرف الآلي في الشارع المُقابل.
    gerçek şu ki online forumlarda bazı hastalarınız ile seks yaptığınızı hayal ediyorsunuz. Open Subtitles الحقيقة هي أنّك تتخيّل على مُنتديات الانترنت مُضاجعة بعضاً من مريضاتك، ما عداي... بعد.
    Ama gerçek şu ki ödülün bir milyon rupi oldu! Open Subtitles ...ولكن الحقيقة هي أنّك ! ربحت مليون روبية
    Ama gerçek şu ki ödülün bir milyon rupi oldu! Open Subtitles ...ولكن الحقيقة هي أنّك ! ربحت مليون روبية
    gerçek şu ki, sana yardım etmemek zor LaRoche. Open Subtitles حسناً، الحقيقة هي أنّك رجل يصعب عدم مُساعدته يا (لاروش).
    Ancak gerçek şu ki, sen ve Patricia, Canavar'ı hiç görmediniz. Open Subtitles (ولكن الحقيقة هي أنّك أنت و(باتريشيا لم تقابلوا الوحش أبدًا.
    Benimle daha yeni tanıştın ama gerçek şu ki benim için çok önemlisin, Damien. Open Subtitles أعرف أنّك قابلتني ولكن الحقيقة هي أنّك مهم جداً يا (داميان)
    Hayır, ama gerçek şu ki bunu sen yaptın. Open Subtitles -لا، لكن الحقيقة هي أنّك من فعل ذلك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more