gerçek şu ki, yalnızca kendini üstün hissetmek istiyorsun. | Open Subtitles | أهذا هو ما تُقنع به نفسك؟ الحقيقة هي أنّك تحاول فقط أن تشعر بالتفوّق |
Kadınlarla hoş sohbet edebildiğini sandığını biliyorum ama gerçek şu ki sen sadece acınası ve tüyler ürperticisin. | Open Subtitles | أعرف أنك تعتقد أنك رجل ذي لسان حذق مع النساء لكن الحقيقة هي أنّك مثير للشفقة و مروّع |
gerçek şu ki onu adadan kurtaramadınız. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّك لمْ تستطع إخراجها من الجزيرة، |
gerçek şu ki kimsenin izlemediğini düşündüğünde otoparkta haftada 9 adet sigara içiyorsun. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّك تُدخّن مُتوسّط تسعة سجائر في الأسبوع في موقف للسيّارات عندما لا تعتقد أنّ هناك أحد ينظر. |
gerçek şu ki sen pek zeki değilsin. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّك لست ذكيّاً جداً. |
gerçek şu ki ayda bir ya da iki kez masaj salonuna gidiyorsun ve parasını da caddenin karşısındaki 7-Eleven'ın ATM'sinden çektiğin buruşuk 100 dolar ile ödüyorsun. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّك تزور صالون للتدليك مرّة أو مرّتين في الشهر، والذي تدفع ثمنه بورقة 100 دولار مُجعّدة تُخرجها من آلة الصرف الآلي في الشارع المُقابل. |
gerçek şu ki online forumlarda bazı hastalarınız ile seks yaptığınızı hayal ediyorsunuz. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّك تتخيّل على مُنتديات الانترنت مُضاجعة بعضاً من مريضاتك، ما عداي... بعد. |
Ama gerçek şu ki ödülün bir milyon rupi oldu! | Open Subtitles | ...ولكن الحقيقة هي أنّك ! ربحت مليون روبية |
Ama gerçek şu ki ödülün bir milyon rupi oldu! | Open Subtitles | ...ولكن الحقيقة هي أنّك ! ربحت مليون روبية |
gerçek şu ki, sana yardım etmemek zor LaRoche. | Open Subtitles | حسناً، الحقيقة هي أنّك رجل يصعب عدم مُساعدته يا (لاروش). |
Ancak gerçek şu ki, sen ve Patricia, Canavar'ı hiç görmediniz. | Open Subtitles | (ولكن الحقيقة هي أنّك أنت و(باتريشيا لم تقابلوا الوحش أبدًا. |
Benimle daha yeni tanıştın ama gerçek şu ki benim için çok önemlisin, Damien. | Open Subtitles | أعرف أنّك قابلتني ولكن الحقيقة هي أنّك مهم جداً يا (داميان) |
Hayır, ama gerçek şu ki bunu sen yaptın. | Open Subtitles | -لا، لكن الحقيقة هي أنّك من فعل ذلك . |