"الحقيقية لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerçek
        
    Bu bir masal değil. gerçek hayatta böyle şeyler olmaz. Open Subtitles هذه ليست قصة حواري، الحياة الحقيقية لا تعمل بهذه الطريقة
    Ama bilirsin, gerçek silahlar ortaya çıktığında, ...düşünmeye zamanın olmayack. Open Subtitles لكن أتعلم عندما تظهر الاسلحة الحقيقية لا يوجد وقت للتفكير
    gerçek hayat çizgi romanların sayfalarındaki kutucukların içine sığmaz. Open Subtitles الحياة الحقيقية لا تتناسب مع الصناديق الصغيرة المرسومة لها
    gerçek neşe gülümsemesi sadece kendimizi iyi hissetmemizi sağlamaz aynı zamanda başkalarının da kendilerini iyi hissetmesini sağlar. Open Subtitles ابتسامة المتعة الحقيقية لا تجعلنا نشعر بالسعادة فقط و لكنها تجعل الآخرين أيضاً يشعرون بالسعادة
    gerçek harita o. Sahtesi yok geri zekâlı. Open Subtitles هذه هي الخريطة الحقيقية لا وجود للمزيفة يا مغفّل
    Yani sana göre polisler, gerçek polisler burada olduğumuzu bilmiyorlar mı? Hayır. Belki. Open Subtitles طبقاً لكلامك أنه الشرطة الحقيقية لا تعلم أننا هنا؟
    Sana kızgınım, çünkü çocuklara, gerçek hayatta hiçbir şey mutlu sonla bitmez demişsin. Open Subtitles غاضبة لأنك أخبرت أبنائي , أنه بالحياة الحقيقية لا يوجد نهايات سعيدة
    Bu gerçek hayat. Bana yamuk yapma Lawdawg54! Şimdi götü kaybedeceksin! Open Subtitles هذه هي الحياة الحقيقية, لا تعبث معي يا لودوق54 أنا أمتلكك الآن
    Bütün dünya bilir ki, bir adamın gerçek gücü.... ...onun boyutunda değildir. Open Subtitles العالم كله يعرف بأن قوة الرجل الحقيقية لا تكمن في حجمه
    Ancak gerçek hayatımızı yaşamaya vaktimiz pek olmuyor. Open Subtitles باستثناء أن الحياة الحقيقية لا تحصل عَلى الكثير من الاهتمام
    Ama gerçek güç kaybedilemez ya da kazanılamaz. Open Subtitles ويُتوج المنتصرون لكن القوة الحقيقية لا يمكن ربحها أو خسارتها
    gerçek hayatta yatak problemlerini ortak hattı arayarak ya da bir daireyi tekrar dekore ederek çözemezsin. Open Subtitles في الحياة الحقيقية, لا يمكنك إصلاح مشاكل غرفة النوم عن طريق الاتصال بهاتف الحزب وتجديد ديكور الشقة.
    gerçek Gretchen süt içmez ya da bale dersi almaz. Open Subtitles جريتشين الحقيقية لا تشرب الحليب أو تأخذ دروس الباليه
    gerçek anneler çocuklarını asla terk etmezler. Open Subtitles الام الحقيقية لا يجب ابدا ان تتخلي عن اطفالها
    Bu bir silahlanma çağrısı, ayakta kalma, mücadele etme, çünkü gerçek özgürlük gerçek fedakarlık olmadan gelmez, çünkü hangi bayrağı kullanırsa kullansınlar, bu özgürlüğe karşı olanlar... şimdi bizim düşmanımızdır. Open Subtitles ، هذا نداء لحمل السلاح للوقوف والقتال لإن الحُرية الحقيقية لا يُمكن أن تحِل بدون التضحية الحقيقية
    Evet, şunu söylemeye meyilliyim ki gerçek nesneler aslında her zaman var olamazlar doğruluğunu kanıtlamak için düşüncelerimizi doğruluğunu bilmeliyiz. Open Subtitles أجل، سأكون ميّال لقول ذلك حيث أن الأشياء الحقيقية لا تكون موجودة دائما... لتثبت على...
    Bir arkadaşım demişti ki gerçek hayat, filmlerdeki gibi olamaz belki bazen, bazı şeyler gizemli kalsa daha iyidir. Open Subtitles أتعرف , صديقة لي إعتادت أن تقول أن الحياة الحقيقية لا يمكن أن تكون مثل الأفلام ولهذا ربما أحيانا من الأفضل ترك الأشياء غامضة
    Onunla konuşmadın bile. O gerçek bir romantik. Open Subtitles . لكنك حتى لم تتحدثى إليه - . الرومانسيه الحقيقية لا تقال -
    Zira gerçek bir ilişki... zorla yürütülmez. Open Subtitles بسبب العلاقة الحقيقية لا يمكن أن يجبر
    gerçek korku hikayelerinin asla bitmediğini sende bilirsin. Open Subtitles تعلم أن قصص الرعب الحقيقية لا تنتهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more