"الحكومةَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • hükümet
        
    • Devlet
        
    • hükümetin
        
    • devletin
        
    • hükümeti
        
    hükümet, gerçekten, 77 sefer sayılı uçağın Pentagon'u vurduğunu kanıtlamak istiyorsa, bütün yapması gereken, o kasetlerden birinin yayınlanmasını serbest bırakmak. Open Subtitles إذا أرادت الحكومةَ أن تثبت بشكل نهائى بأن الرحلة 77 ضربت وزارة الدفاع الأمريكيةَ كل يجب أن يعرضوا أحد تلك الأشرطة
    Ama biliyorlardı ki hem hükümet hem de halk, bu kurumlardan usanmıştı. Open Subtitles على أية حال، عَرفوا أنّ الحكومةَ والشعب كَانا مرهقين من هكذا مؤسسةِ
    Tüm Devlet daireleri kapandı döl beyinli yani tüm pasaport ofisleri de kapandı. Open Subtitles حَسناً , للأدمغةِ، إنّ الحكومةَ في إضراب لذا كُلّ مكاتب جواز السفر مُغلقة.
    Ama Devlet nasıl okuduğunu fark etti ve Open Subtitles لكن الحكومةَ إعترفت بخبراته و مدى إلمامه
    Güvenoyu oylaması hükümetin istifasına ve General de Gaulle önderliğindeki parlamentonun ayrışmasına sebep oldu. Open Subtitles اصوات عدم الثقةَ قادتْ إلى إستقالةِ الحكومةَ وحلّ البرلمانِ مِن قِبل الجنرالِ ديغول.
    Bak, hükümetin ellerinde bir silah olduğunu düşündüklerini biliyorum. Open Subtitles أنظر, أَعْرفُ أن الحكومةَ تَعتقدُ أن لديها ْسلاح في يدها
    Irak'taki işlerin, devletin arkasında bulunan adamların tam da istediği gibi gittiği. Open Subtitles هو أنّ زعزعة العراق هو بالضبط ما يريده من يقف خلف الحكومةَ
    Umarım Amerikan hükümeti bu olayda da müthiş sorumluluğunu yerine getirir! Open Subtitles أَتمنّى ان الحكومةَ الأمريكيةَ تُدركُ مسؤوليتها الرهيبة في هذه المسألةِ
    Gördük ki hükümet sadece biz şiddete başvurduğumuzda bir şeyleri değiştiriyor Open Subtitles رَأينَا أن الحكومةَ لا تستجيب إلا اذا تصرفنا بعنف
    hükümet ürünlerimizi yaktığı için buradayız. Open Subtitles نحن هنا لأن الحكومةَ أُحرقَ محاصيلَنا.
    hükümet bu tartışma konusu araştırmayı durdurunca Hudgens altın madeninin içine yeni bir laboratuar kurdu. Open Subtitles عندما أغلقت الحكومةَ بحثِه الجدليِ، بَنى "بودجينس" مختبر مخبأ داخل منجمِ ذهب متروكِ.
    Ama biliyorlardı ki hem hükümet hem de halk, bu kurumlardan usanmıştı. Open Subtitles على أية حال، عَرفوا الحكومةَ والجمهورَ كَانتْ حذرة جداً مثل هذه المؤسسةِ. لذا إحتاجوا لخَلْق حادثةَ للتَأثير على الرأي العامَ.
    Ya da A.B.D hükümeti, Devlet okulları sistemini finanse etmeye başladığından beri neden Amerikan eğitim sisteminin giderek kalitesizleştiğini düşünebilirsiniz. Open Subtitles منذ أن قرّرتْ الحكومةَ الأمريكيةَ أَنْ تُسيطرَ ويَدْعمُ نظامَ المدرسة العامّةَ. الذي حكومتكَ تَدْفعُ ثمن، يُصبحُ.
    Devlet kaybettiğim bütün parayı geri ödüyor. Open Subtitles إنّ الحكومةَ تُعوّضُني كُلّ المالاللي فقدته.
    Eğer hükümetin saklayacak hiçbir şeyi yoksa, neden birkaç soruyu yanıtlamaktan ya da birkaç video kaydını yayınlamaktan böylesine korkuyor? Open Subtitles إذا لم يكن لدى الحكومةَ ما تخفيه، لماذا هم خائفون جدا من إجابة بضعة الأسئلة، أَو إصدار بضعة فيديوهات؟
    Sağlık hizmetlerini gerçekten federal hükümetin kontrol etmesini istiyor musunuz? Open Subtitles تُريدُ الحكومةَ للسَيْطَرَة على رعايتكَ الصحيةِ؟
    devletin neden senin peşinde olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles لماذا تظنُ بأنَّ الحكومةَ هي من يسعى خلفكـ؟
    - Dinle, ben hiç bir zaman devletin... istediği kişinin hayatına bir mikrofon veya kamera sokmasını... sağlayacak bir kanun tasarısını kabul etmeyeceğim. Open Subtitles لَنْ أَجْلسَ في الكونجرسِ... وأرخص قانون الذي يَتْركُ الحكومةَ... تضع أى كاميرا أو ميكرفون فى أى مكان يريدونه.
    - Birleşik Devletler hükümeti'ne ne dersin? Open Subtitles ماذا عَنْ الحكومةَ الأمريكيةَ؟ إقطع الشبكةَ وإلا فقدت عملك
    lübnan hükümeti işler durumda bir amerikan baskı makinesi satın aldı. Open Subtitles إنّ الحكومةَ لَها عميقةُ معرفة بالإعلام الجماهيري الأمريكيةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more