"الحلاق" - Translation from Arabic to Turkish

    • berber
        
    • berbere
        
    • berberi
        
    • berberin
        
    • tıraş
        
    • saç
        
    • berberde
        
    • berberle
        
    • berberim
        
    • berberden
        
    • berberdeki
        
    • berberlerin
        
    • berberinden
        
    Davada beni rahatsız eden bir şey var, tam olarak bilemiyorum, ama o berber dükkanına tekrar dönmek isterdim. Open Subtitles هناك شيء يُزعجُني بشأن هذه الحالةِ. أنا لا أَستطيعُ وَضْع إصبعُي عليه، لَكنِّي أَحبُّ العَودة إلى ذلك دكانِ الحلاق.
    ...küçük Yahudi berber ve onun kötü ikizi. Diktatör Hynkel ...yani Hitler. Open Subtitles الحلاق اليهودي البسيط الطيب وشبيهه الشرير الدكتاتور هينكيل الذي يرمز لهتلر بالطبع
    Bildiğim çok güzel bir berber var, beraber oraya akarız diyordum. Open Subtitles كنت أفكر بأنه يمكننا الذهاب إلى هذا الحلاق العظيم الذي أعرفه
    Eğer aynı berbere gidiyorlarsa ya da aynı gün doğmuşlarsa, Open Subtitles إن ذهبا إلى ذات الحلاق أو حظيا بذات يوم الميلاد،
    Baltimore'dan geçerken arkadaşımız Hair'i aldılar, berberi olmadan gelmeyi reddetti. Open Subtitles وهيتتأرجحمن خلالبالتيمور وأمسك لدينا الأصدقاء، الشعر، الذيرفضتأتي دون الحلاق له
    Bu kadına satış yaparken onun nazik ve makul berberin olduğunu düşün. Open Subtitles عندما تبيع لتلك المراة تخيل انها ذلك الحلاق المسؤول
    Geri çekil berber! Koltuktakini istiyorum. Open Subtitles تراجع أيها الحلاق أريد الرجل الجالس فوق المقعد
    Küçük Yahudi berber onun yerini alıyor. Open Subtitles الحلاق اليهودىّ الصغير الذى يستولى على مكانه.
    Dediğim gibi, baş berber oydu. Open Subtitles ولكنني لم أتذمر أبدا. وكما قلت، لقد كان هو الحلاق الرئيس.
    Benim zamanımda bir berber bütün gün FUBU gömleği giyip, etrafta fermuarı açık dolaşan birinden fazlasıydı. Open Subtitles ما لا تعرفه ، ان الحلاق في ايامنا كان اكثر من مجرد حلاق نجلس هنا مع ملابسنا القديمة ونعلق على كل شيء
    Bize komşu berber, kendi parseli için 10 gün önce 600 dolar ödedi. Open Subtitles دفع الحلاق بجوارنا 600 ثمن أرضه قبل 10 أيام
    Katliamdan önceki gün berber dükkanının önünde çekildi. Open Subtitles هو أُخِذَ في جبهةِ دكانِ الحلاق اليوم سابق المذبحة.
    Ama berber dükkanının mafyaya ait olduğunu bilmiyordun. Open Subtitles لَكنَّك ما كَانَ عِنْدَكَ فكرةُ التي دكانُ الحلاق كَانَ مقدمة للغوغاءِ.
    Musevi berber , Serseri (Tramp) karakteri ...sessiz sinemaya ait bir figürdür. Open Subtitles الحلاق اليهودي، شخصية المتشرد هي بالطبع شخصيات من السينما الصامتة
    Sana Gelince berber Kimlerle Sürttüğün Çok Açık Open Subtitles و أما بالنسبة لك , أيها الحلاق , فلقد اتضح كل شيء فيما يتعلق برفقتك التي تحافظ عليها
    Changing hands Bu biraları al ve yolun altındaki berbere götür. Open Subtitles تمويه بالأيدى خذ كؤؤس البيرة هذه عبر الشارع الى الحلاق
    Elbiselerim uygun değil. berbere gidiyordum. Open Subtitles لست مرتدياً الملابس المناسبة لقد كنت ذاهباً إلى الحلاق
    berbere ustura, kanun adamına silah lazımdır. Open Subtitles الحلاق بحاجة لهذا أنت رجل قانون و تحتاج إلى مسدس، أنا مقامر
    berberde yer ayarla, tıraş olacağım. Open Subtitles جهز الأمور لي عند الحلاق في الأسفل حالاً
    Kafamda 2 tel saç var, berbere gittim. Makasla 2 şık şık. Open Subtitles لم يبقى لدي الكثير من الشعر, لكني حين اذهب إلى الحلاق فإنه يحرك مقصه مرتين
    Her berberde iki üç tane vardır. Open Subtitles تستطيع أن تجد اثنان أو ثلاثة فى صالون الحلاق يقومون بالعمل
    Peki, şimdi berberle değil de kız arkadaşınla konuşuyormuş gibi yap. Open Subtitles حسناً تظاهر أنك تتحدث لصديقتك وليس الحلاق
    Saçımı kibarca tarayan bir berberim vardı. Open Subtitles لدي ذلك الحلاق الذي كان يمشك شعري بلطف
    Bunu bir berberden öğrenmişsin. Open Subtitles تعلمتَ تلك العبارة من عند الحلاق.
    Umarim berberdeki çocuklar onu fazla hırpalamamıştır . Open Subtitles أتمنى أن الرجال عند الحلاق لم يآذوه كثيرا
    Herhalde berberlerin hoşlandığı garip bir seks oyunu bu. Open Subtitles من يدرى ربما هى عاده جنسيه غريبه يتمتع بها الحلاق
    Sizi götüreceğim ve berberinden çıkarken onu alacağım. Open Subtitles -سأستوقفه وهو خارج من الحلاق جيد وانا سانهيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more