"الحلاقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • tıraş
        
    • traş
        
    • berber
        
    • saç
        
    • tıraşı
        
    • jilet
        
    • ustura
        
    • tıraşa
        
    • berberlik
        
    • tiras
        
    • jileti
        
    • berberler
        
    • epilasyon
        
    - Dur sana bir bakayım. - Şimdi bakma, tıraş olmam lazım. Open Subtitles ـ دعنى أتفقدك ـ لا تفعلى ذلك الآن ,فأنا بحاجة إلى الحلاقة
    Belki önce tıraş olmalısın. Randy, bu bir seçenek değil. Open Subtitles ــ ربما عليك الحلاقة أولاً ــ راندي، هذا ليس خياراً
    Bana iç çamaşırı alır, tıraş makineme yeni jiletler takardı. Open Subtitles إنها تشتري ملابسي الداخلية وتضع شفرات جديدة في موس الحلاقة
    traş köpüğü kullanıcılarının büyük bölümü bir marka seçip oana sadık kalırlar... Open Subtitles الغالبية العظمى من ..مستخدمي كريم الحلاقة يفضلون نوعاً معيناً ..و يُخلـِصون له
    O da seni gördüğüne çok memnun olacak. Titiz traş seviyorsun, değil mi? Open Subtitles سيكون مسرورا لرؤيتك أيضا تحب الحلاقة ، صح ؟
    Bu öncüler, berber ve sağlıkla birlikte benim profesyonel kariyerimin önünü açtılar ve Şikago'da bir tıp fakültesine başladım. TED مهد هؤلاء الرواد الطريق من أجل رحلتي المهنية مع صالونات الحلاقة والصحة، التي بدأت في شيكاغو في المدرسة الطبية.
    Köpek kokusu çam ve tıraş losyonundan yağ kokusu alıyorum. Open Subtitles أشم رائحة كلاب وخشب صنوبر وزيت أسفل عطر الحلاقة هذا
    Bu tıraş modası, labioplastide yükselişi de beraberinde getirdi. TED اثار الميل إلى الحلاقة إرتفاعاً آخرًا في شفاه الفرج.
    Maalesef, tıraş bıçağının jiletini almak zorundaydım. Open Subtitles كان يجب عليّ آخذ الشفرة من ماكينة الحلاقة
    Çavuş, bundan sonra tıraş aleti ve sabun verilmeyecek. Open Subtitles أيها العريف , لن يكون هناك مشاكل آخرى على الحلاقة أو الصابون
    Bu asker cephede nasıl yıkanıp tıraş olunur gösterecek. Open Subtitles هذا الرجل سيقوم بإجراءات الحلاقة والإستحمام فى الساحة
    tıraş kremini de... Bundan böyle sadece tıraş makineleri olacak! Open Subtitles حتى بما يتعلق بكريم الحلاقة على الجميع الآن أن يستخدموا ماكينة حلاقة
    - Canoe. tıraş losyonu. - Ya öteki şey? Open Subtitles كانو انه غسول بعد الحلاقة ماذا عن الآخر ؟
    Bu sabah tıraş olurken yüzümü öyle kötü kestim ki, az daha gözlerim açılıyordu. Open Subtitles لقد جرحت نفسى أثناء الحلاقة هذا الصباح لدرجة أن عينى توهجت
    traş olurken kendini kesmediğine göre sadece ruj olabilir. Open Subtitles لكن بما أنك لم تجرح نفسك أثناء الحلاقة فينبغى أن يكون أحمر شفاه لا غير
    Sen de kabul edersin ki orada traş olmak ya da saçını kestirmek için oturmuyorsun. Open Subtitles انت موافق انك لست هنا من اجل الحلاقة او قص الشعر.
    Bunları düşüneceğine, ...gelecek sefere önce traş olmayı dene... Open Subtitles وإذا كان هذا تفكيرك حاول الحلاقة أولاً في المرة القادمة
    Gerçek şu ki, o berber dükkanında belediye reisini de, sabıkalıyı da görürsünüz. TED والحقيقة هى من رئيس البلدية إلى المجرم، سوف تجدهم في محل الحلاقة هذا.
    Maskeli bir sürücüsün, sen bir merdanesin, bir sıkıcı ve vekil bir berber. Open Subtitles رجل خير؟ أنتَالقائدالمتنكر، أنتَمسؤولالخراب، أنت آله عاصرة ، ضاغطه و بديل لماكنة الحلاقة.
    Bunun kısmen kanundışı olanları vardır, mesela hücrenizi berber dükkanına çevirirsiniz. TED هناك نوع من النشاطات الغير قانونية، مثل إدارة صالون الحلاقة خارج زنزانتك.
    Ama sadece bir tane Kardeşlik Projesi varken, sağlık ve saç kesiminin kesiştiği yerde etkili olabilecek binlerce siyahi berber var. TED لكن بينما يوجد هناك مشروع مجتمع واحد، هناك الآلاف من صالونات الحلاقة للسود حيث يمكن استثمار ملتقى الصحة وقص الشعر.
    Berbere yağ değişimi için gidiyor, saç tıraşı için değil. Open Subtitles هو يذهب إلى محل الحلاقة لتغيير الزيت ليس لقص شعره!
    Performansta ise, kan materyaldir, jilet veya bıçak bir araçtır. TED خلال الأداء، الدم هو المادة، وشفرة الحلاقة أو السكين هي الأداة.
    böyle günlerde bu bıçağı bir ustura kadar keskin tutmayı. Open Subtitles أن أبقي هذه السكين حادة كشفرة الحلاقة ليوم مثل هذا
    Bir tıraşa, bir krep yeme hakkın var. Open Subtitles من المفترض ان تحصل على فطائر محلاة من اجل الحلاقة
    Bir berber buldum mu, ona yapışırım. Neredeyse berberlik okuluna gidecektim. Open Subtitles عندما أجد حلاقاً، أبقى معه، كدت ألتحق بكلية الحلاقة
    EGER O tiras KREMINI YALAMAYA KALKARSAN, KESENE TEKRAR BIBER KOYARIM. Open Subtitles إذا لحستَ معجون الحلاقة سأضع فلفلاً في جيبكَ مرّة أخرى
    Hanımefendi odandan jileti alıp bileklerini kesti. Open Subtitles لقد حصلت سيدتي على شفرة الحلاقة من غرفتك و قطعت رسغيها.
    Tarih boyunca, berberler siyahi insanlarca sığınacak bir liman gibi görülmüştür. TED تاريخياً، كان صالون الحلاقة ملاذاً آمناً للرجال السود.
    Kızlar epilasyon aletlerini kaldırıp atarlar ve nisana kadar hiç çıplak bacak göremezsiniz. Open Subtitles الفتيات يرمون شفرات الحلاقة الخاصة بهم من النوافذ.. فلن ترى ساق عارية حتى ابريل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more