İşte, daha iyi olmuşsundur. Artık ihtiyacın olan tek şey anne sütü. | Open Subtitles | ها أنت ذا، يجب أن تشعر بتحسن الآن عليك أن ترضع الحليب من أمك |
Sufle yapmak için sütü nereden buluyorsun? | Open Subtitles | من أين تحصلين على الحليب من أجل السوفليه؟ |
Bütün bu sütü senin için aldık. | Open Subtitles | لقد حصلنا على كل هذا الحليب من أجلك |
Gerçekten evine, karının yanına dönmen gerekiyor, çünkü Debra pompayla göğsünden süt çıkaracak. | Open Subtitles | يحبذ أن تعود إلى البيت لأن على ديبرا أن تشفط الحليب من صدرها |
Ölmek üzere olan yaşlı bir adam genç bir kızın memesinden süt emiyor. | Open Subtitles | لكن هكذا ينتهي رجل كبير السن يحتضر يرضع الحليب من ثدي إمرأة صغيرة |
Git arabadaki sütü getir. | Open Subtitles | أيمكنك أحضار الحليب من السيارة ؟ |
Git sütü getir, Peter. | Open Subtitles | أحضر الحليب من السيارة من فضلك |
Ayrıca sütü bir türden başka bir türe geçirmeye çalışmak pek mantıklı değil. | Open Subtitles | و محاولة نقل الحليب من فصيلة إلى أُخرى |
- Gerçek danalar, gerçek inek sütü... | Open Subtitles | آه بقر حقيقي مع الحليب من ثدي البقرة. |
Meg'in sütü bitiyor. Bir tane alıp geleyim. | Open Subtitles | نفد الحليب من ميغ، سأجلب الحليب |
sütü hâlâ eski usül ineklerden temin ediyoruz. | Open Subtitles | مازلنا سنحصل على" "الحليب من الأبقار المعتادة |
Yumurtayı ve sütü karışımdan çıkardılar. | TED | أزالواا البيض و الحليب من المسحوق . |
sütü uzatır mısın, lütfen? | Open Subtitles | ناولني الحليب من فضلك |
Meme? Anne sütü emmiş olmalı. | Open Subtitles | ربما يريد شرب الحليب من الثدي |
Cindy bunu, sütü olmayan kadınlar için yaptıklarını söyledi. | Open Subtitles | (سيندي) تقول انهم صنعوا هذا الشئ للنساء اللاتي لايخرجن الحليب من أثدائهم |
Cindy bunu, sütü olmayan kadınlar için yaptıklarını söyledi. | Open Subtitles | (سيندي) تقول انهم صنعوا هذا الشئ للنساء اللاتي لايخرجن الحليب من أثدائهم |
Ne kadar kafa yorarsan yor, yaşIı bir homonun memelerinden süt çıkmaz. | Open Subtitles | لا يمكنك إخراج الحليب من ثدي امرأة طاعنة بالعمر مهما حاولت |
Sıcak süt lütfen. | Open Subtitles | أجل ,دعني أحصل على القليل من الحليب من فضلك |
Ne kadar kafa yorarsan yor, yaşIı bir homonun memelerinden süt çıkmaz. | Open Subtitles | لا يمكنك إخراج الحليب من ثدي امرأة طاعنة بالعمر مهما حاولت |
Ona biraz magnezyumlu süt getireyim mi? | Open Subtitles | أعطي جلب له بعض الحليب من أكسيد المغنيسيوم؟ |
Seni koruduğum, sana yelek hediye ettiğim, süt çalıp sana verdiğim için sevdin beni! | Open Subtitles | كنت تحب كوني أحميك، ولأنّني أعطيتك سترة، وسرقت علب الحليب من أجلك |