"الحملات" - Translation from Arabic to Turkish

    • kampanya
        
    • seferler
        
    • kampanyanın
        
    • kampanyasına
        
    • kampanyalar
        
    • Seferleri
        
    • kampanyası
        
    • kampanyasını
        
    • kampanyaları
        
    • kampanyalarda
        
    • kampanyalardan
        
    • kampanyalarının
        
    Negatif bir kampanya yapmak adına adayı bir soru veya yorum ile hazırlıksız yakalamaya ve bu can sıkıcı münasebeti kaydetmeye çalışır. Open Subtitles في محاولة للقبض عليه على حين غرة مع سؤال أو تعليق من أجل تسجيل لقاء محرج من أجل الحملات الانتخابية السلبية الفيروسية
    Politikacılar bunu bilir, kampanya sezonları durgunluklarla ve liderleri yönlendiren fırsat resimleriyle doludur. TED أدرك السياسيون هذا، ويمتلىء موسم الحملات السياسية دومًا بمحطات توقف وفرص مثالية مع قادة دين بارزين.
    Demokratik Kongre kampanya Komitesi. Open Subtitles لجنة الحملات الإنتخابية للحزب الديمقراطي في الكونغرس
    Bazen onunla eski seferler, İsyan, Afgan Savaşı, başbakan gibi konular üzerinde tartışırken, sanki görünmez bir el tarafından yüzündeki gülümseme birdenbire siliniyordu. Open Subtitles أحياناً كنا ننقاش الحملات القديمة الرئاسة والتمرد والحرب الأفغانية وأحياناً ما كانت تختفي البسمة من على شفاه
    Güzelliğin tanımısın. Binlerce kampanyanın yüzüsün. Open Subtitles أنت تمثلين الاتزان , والحقيقة التي أطلقت ألاف الحملات
    Seçim kampanyasına da katkıda bulunamıyorlar birkaç aptal balina kimin umurunda, değil mi? Open Subtitles ولا يمكنها المساهمة في الحملات الانتخابية لذا من يأبه لأمر بضعة حيتان سخيفة
    Üzgünüm, ama üniversite yönetmeliği tüm kampanya materyallerinin 20x24'den büyük olamayacağını söylüyor. Open Subtitles آسفة لكن القوانين تنص على أن كل إعلانات الحملات يجب أن لا تكون أكبر من20 بـ40
    Fikir, kampanya planı ya da reklam cıngılı satmazlar. Open Subtitles لا يبيعون الأفكار أو الحملات الإعلانيـة او الأناشيد
    Tekrar tam zamanlı kampanya koşturmasında olmak nasıl? Open Subtitles كيف حال العودة للعمل بدوام كلي في سباق الحملات الانتخابية؟
    Beyanatlarını ben hazırlayacağım... kampanya birkaç değişiklik yapılacak hâle geldi. Open Subtitles أنا سأتولى الخطابات و الحملات وسنقومببعضالتغيراتبالحملة..
    Bir kongre üyesisin, ve kampanya yasasına göre rakibine de seninle eşit süreyi vermemiz gerek. Open Subtitles أنت مرشحة للكونغرس لذا قانون الحملات يقول أننا يجب أن نعطي منافسك الجديد نفس الوقت الذي نعطيه لك
    O kampanya saçmalığından benim kadar nefret etsen de kampanya yapmazsan perişan olursun sonra. Open Subtitles ورغم كرهك لكل هراء الحملات مثلي سيكون من البائس عدم دخولك فيها
    Nixon'ın Demokrat adayların kampanya merkezlerine dinleme cihazı yerleştirmesiyle mavi elbise olayı aynı şey değil. Open Subtitles نيكسون تنصت على الحملات الانتخابيةللمرشحينالديمقراطيين. هذا ليس فستاناً أزرق.
    kampanya finans kurallarını bir kez daha çiğnememin imkanı yok. Open Subtitles ليس هنالك مجال أن أتلاعب بقوانين تمويل الحملات.
    Kışın askeri seferler sırasında, babam yatağını ısıtması için bir asilzade isterdi. Open Subtitles ‫في الشتاء ‫أثناء الحملات العسكرية ‫طلب والدي من أحد النبلاء ‫بأن يُدفيء له فراشه
    Ben de 15 yıllık bir kampanyanın işlerini yürütmek zorunda kaldım. Open Subtitles لذا سئمت من تنفيذ الحملات لذو ال 15 عاماً
    Neden sürekli finans reformu kampanyasına karşı oy kullandı? Open Subtitles لمَ صوتّ بإستمرار ضد قانون الحد من نفقات الحملات الإنتخابية؟
    Eğitim kampanyaları, mesela başkanın fonunun aktarılacağı kampanyalar, yeterli olmayabilir. en azından tek başına. TED إن الحملات التثقيفية كالتي يركز الرئيس على تمويلها قد لا تكون كافية وحدها
    Haçlı Seferleri, Engizisyon Mahkemesi bu olaylar barış dini tarafından mı yapıldı? Open Subtitles الحملات الصليبية , محاكم التفتيش كل هذه أحداث قادتها ديانة السلام ؟
    Bizler çirkin kentsel alanların basit ulusal sembollerinin ötesindeyiz. Veya gelip giden bakanların boş seçim kampanyası vaatleri ile çözülecek sorunların. TED نحن أكثر من أن نكون رموز وطنية بسيطة للآفة المدنية أو مشاكل تحل بوعود الحملات الانتخابية الفارغة للرؤساء الذين أتوا وذهبوا
    Bir yıl önce insanlar mali olarak kimin kampanyasını destekleyeceğimi sorardı ve şehri eski ihtişamına kavuşturacak sadece bir kişi olduğunu biliyordum. Open Subtitles منذ عام تسائل الناس أي الحملات الإنتخابية سأدعمها مادياً وكنت أعلم ان هناك رجل واحد
    kampanyalarda izlenim önemlidir. Open Subtitles الحملات الإنتخابية هي بشأن أخذ الإنطباعات.
    Ardından aylarca süren kampanyalardan sonra, Ekim 2016’da boşluk gerçekten kapatıldı. TED ثم وفي أكتوبر عام 2016 بعد شهور من الحملات تم إغلاق الثغرة بشكل مؤكد
    İki yıl önce, bir gazeteci yazısında seçim kampanyalarının yasadışılığıni göstermişti. Open Subtitles فمنذ سنتين اجري احد المراسلين تحقيقا حول حول خرق قانون تمويل الحملات الانتخابيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more