Negatif bir kampanya yapmak adına adayı bir soru veya yorum ile hazırlıksız yakalamaya ve bu can sıkıcı münasebeti kaydetmeye çalışır. | Open Subtitles | في محاولة للقبض عليه على حين غرة مع سؤال أو تعليق من أجل تسجيل لقاء محرج من أجل الحملات الانتخابية السلبية الفيروسية |
Politikacılar bunu bilir, kampanya sezonları durgunluklarla ve liderleri yönlendiren fırsat resimleriyle doludur. | TED | أدرك السياسيون هذا، ويمتلىء موسم الحملات السياسية دومًا بمحطات توقف وفرص مثالية مع قادة دين بارزين. |
Demokratik Kongre kampanya Komitesi. | Open Subtitles | لجنة الحملات الإنتخابية للحزب الديمقراطي في الكونغرس |
Bazen onunla eski seferler, İsyan, Afgan Savaşı, başbakan gibi konular üzerinde tartışırken, sanki görünmez bir el tarafından yüzündeki gülümseme birdenbire siliniyordu. | Open Subtitles | أحياناً كنا ننقاش الحملات القديمة الرئاسة والتمرد والحرب الأفغانية وأحياناً ما كانت تختفي البسمة من على شفاه |
Güzelliğin tanımısın. Binlerce kampanyanın yüzüsün. | Open Subtitles | أنت تمثلين الاتزان , والحقيقة التي أطلقت ألاف الحملات |
Seçim kampanyasına da katkıda bulunamıyorlar birkaç aptal balina kimin umurunda, değil mi? | Open Subtitles | ولا يمكنها المساهمة في الحملات الانتخابية لذا من يأبه لأمر بضعة حيتان سخيفة |
Üzgünüm, ama üniversite yönetmeliği tüm kampanya materyallerinin 20x24'den büyük olamayacağını söylüyor. | Open Subtitles | آسفة لكن القوانين تنص على أن كل إعلانات الحملات يجب أن لا تكون أكبر من20 بـ40 |
Fikir, kampanya planı ya da reklam cıngılı satmazlar. | Open Subtitles | لا يبيعون الأفكار أو الحملات الإعلانيـة او الأناشيد |
Tekrar tam zamanlı kampanya koşturmasında olmak nasıl? | Open Subtitles | كيف حال العودة للعمل بدوام كلي في سباق الحملات الانتخابية؟ |
Beyanatlarını ben hazırlayacağım... kampanya birkaç değişiklik yapılacak hâle geldi. | Open Subtitles | أنا سأتولى الخطابات و الحملات وسنقومببعضالتغيراتبالحملة.. |
Bir kongre üyesisin, ve kampanya yasasına göre rakibine de seninle eşit süreyi vermemiz gerek. | Open Subtitles | أنت مرشحة للكونغرس لذا قانون الحملات يقول أننا يجب أن نعطي منافسك الجديد نفس الوقت الذي نعطيه لك |
O kampanya saçmalığından benim kadar nefret etsen de kampanya yapmazsan perişan olursun sonra. | Open Subtitles | ورغم كرهك لكل هراء الحملات مثلي سيكون من البائس عدم دخولك فيها |
Nixon'ın Demokrat adayların kampanya merkezlerine dinleme cihazı yerleştirmesiyle mavi elbise olayı aynı şey değil. | Open Subtitles | نيكسون تنصت على الحملات الانتخابيةللمرشحينالديمقراطيين. هذا ليس فستاناً أزرق. |
kampanya finans kurallarını bir kez daha çiğnememin imkanı yok. | Open Subtitles | ليس هنالك مجال أن أتلاعب بقوانين تمويل الحملات. |
Kışın askeri seferler sırasında, babam yatağını ısıtması için bir asilzade isterdi. | Open Subtitles | في الشتاء أثناء الحملات العسكرية طلب والدي من أحد النبلاء بأن يُدفيء له فراشه |
Ben de 15 yıllık bir kampanyanın işlerini yürütmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | لذا سئمت من تنفيذ الحملات لذو ال 15 عاماً |
Neden sürekli finans reformu kampanyasına karşı oy kullandı? | Open Subtitles | لمَ صوتّ بإستمرار ضد قانون الحد من نفقات الحملات الإنتخابية؟ |
Eğitim kampanyaları, mesela başkanın fonunun aktarılacağı kampanyalar, yeterli olmayabilir. en azından tek başına. | TED | إن الحملات التثقيفية كالتي يركز الرئيس على تمويلها قد لا تكون كافية وحدها |
Haçlı Seferleri, Engizisyon Mahkemesi bu olaylar barış dini tarafından mı yapıldı? | Open Subtitles | الحملات الصليبية , محاكم التفتيش كل هذه أحداث قادتها ديانة السلام ؟ |
Bizler çirkin kentsel alanların basit ulusal sembollerinin ötesindeyiz. Veya gelip giden bakanların boş seçim kampanyası vaatleri ile çözülecek sorunların. | TED | نحن أكثر من أن نكون رموز وطنية بسيطة للآفة المدنية أو مشاكل تحل بوعود الحملات الانتخابية الفارغة للرؤساء الذين أتوا وذهبوا |
Bir yıl önce insanlar mali olarak kimin kampanyasını destekleyeceğimi sorardı ve şehri eski ihtişamına kavuşturacak sadece bir kişi olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | منذ عام تسائل الناس أي الحملات الإنتخابية سأدعمها مادياً وكنت أعلم ان هناك رجل واحد |
kampanyalarda izlenim önemlidir. | Open Subtitles | الحملات الإنتخابية هي بشأن أخذ الإنطباعات. |
Ardından aylarca süren kampanyalardan sonra, Ekim 2016’da boşluk gerçekten kapatıldı. | TED | ثم وفي أكتوبر عام 2016 بعد شهور من الحملات تم إغلاق الثغرة بشكل مؤكد |
İki yıl önce, bir gazeteci yazısında seçim kampanyalarının yasadışılığıni göstermişti. | Open Subtitles | فمنذ سنتين اجري احد المراسلين تحقيقا حول حول خرق قانون تمويل الحملات الانتخابيه |