"الحنان" - Translation from Arabic to Turkish

    • şefkat
        
    • sevgi
        
    • şefkate
        
    • hassasiyet
        
    • duyarlılık
        
    • yumuşaklık
        
    Asla şefkat, hassasiyet, merak ve şüphe göstermesine izin verilmedi. TED لم يُسمَح له أبدًا أن يعبر عن الحنان أو عن الضعف، أو الفضول، أو الشك.
    Pekâlâ. İşkence de işe yaramadıysa, belki biraz şefkat işe yarar. Open Subtitles حسنا ،اذا كان التعذيب لا يجدي نفعا بعض الحنان قد يستطيع ذلك
    Birbirlerini, resmiyetten yoksun, sevgi dolu karşıladılar. Open Subtitles منـذ أن ازعجوا بعضهم البعض مع حفل محزن ينقصه الحنان
    İhtiyacımız olan malzemeler: Bir yemek kaşığı sevgi, 1 fincan sıcaklık bir yürek ve yumuşaklık. Open Subtitles كل مانحتاجه هو ملعقة من الحب ، كوب من الحنان
    Bana göre herkesin biraz şefkate, sempati ve empati için biraz yer açmaya ihtiyacı vardır. Open Subtitles أعتقد أن الجميع يحتاجون بعض الحنان بعض القدرة على التعاطف ، تقمص التعاطف
    Sende zerafet , incelik ve duyarlılık var ve bu inanılmaz çarpıcı bir şey. Open Subtitles لديكى الرحمة و الحنان و الأحساس و هذا بشكل لا يصدق
    Ama şefkat suçları çözmez. Polisler çözer. Open Subtitles و لكن الحنان لا يحل الجرائم, عمل الشرطة يفعل ذلك
    Çünkü bu yaptığın iş şefkat ve cesaret ister ve ailenin şu anda buna ihtiyacı var. Open Subtitles لأن الوظيفة التي تؤديها ،تطلب الحنان والجسارة وهما ما تحتاجه العائلة في الوقت الحالي
    "şefkat aramayı bırak, erkek oldun." Open Subtitles والثانية, "أبتعد عن الحنان, و تصرف كالرجل!"
    Bazen biraz şefkat. Neden bunu söylüyorsun bana şimdi? Open Subtitles بعض الحنان في بعض الأحيان.
    şefkat aradım, her nasıl olursa. Open Subtitles لذا أجد الحنان حيثما أستطيع
    Ayrıca çocukluğunda sevgi görmediğini iddia edecek bir avukat tutabilirsin. Open Subtitles و أيضا لديك الحق لتوكيل محامي ليخبرك كيف لم تتلقى الحنان الكافي عندما كنت طفلا صغيرا.
    İşte bu yüzden ona sevgi dolu bir ev bulmak istiyorum! Open Subtitles لهذا أردت أن أجد لها منزلاً يعمه الحنان
    İşte bu yüzden ona sevgi dolu bir ev bulmak istiyorum! Open Subtitles لهذا أردت أن أجد لها منزلاً يعمه الحنان
    Bu çocuğun sevgi ve anlayışa ihtiyacı var. Ve sabır... Open Subtitles هذه الطفلة بحاجة للحب و التفهم و الحنان
    şefkate katlanamam Yani lütfen artık bana Open Subtitles "لا أستطيع أن أحتمل الحنان"
    Birazcık hassasiyet istedim. Open Subtitles أننى أحتاج القليل من الحنان
    Burada bir hassasiyet var mı? Open Subtitles أي الحنان من هنا؟
    Ama senden duyarlılık sahibi biri olmanı beklerdim. Hiç değilse. Nezaket, o da olmazsa. Open Subtitles لكنني أملت أن تملكي الحنان على الأقل، وحتى الرقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more