Asla şefkat, hassasiyet, merak ve şüphe göstermesine izin verilmedi. | TED | لم يُسمَح له أبدًا أن يعبر عن الحنان أو عن الضعف، أو الفضول، أو الشك. |
Pekâlâ. İşkence de işe yaramadıysa, belki biraz şefkat işe yarar. | Open Subtitles | حسنا ،اذا كان التعذيب لا يجدي نفعا بعض الحنان قد يستطيع ذلك |
Birbirlerini, resmiyetten yoksun, sevgi dolu karşıladılar. | Open Subtitles | منـذ أن ازعجوا بعضهم البعض مع حفل محزن ينقصه الحنان |
İhtiyacımız olan malzemeler: Bir yemek kaşığı sevgi, 1 fincan sıcaklık bir yürek ve yumuşaklık. | Open Subtitles | كل مانحتاجه هو ملعقة من الحب ، كوب من الحنان |
Bana göre herkesin biraz şefkate, sempati ve empati için biraz yer açmaya ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | أعتقد أن الجميع يحتاجون بعض الحنان بعض القدرة على التعاطف ، تقمص التعاطف |
Sende zerafet , incelik ve duyarlılık var ve bu inanılmaz çarpıcı bir şey. | Open Subtitles | لديكى الرحمة و الحنان و الأحساس و هذا بشكل لا يصدق |
Ama şefkat suçları çözmez. Polisler çözer. | Open Subtitles | و لكن الحنان لا يحل الجرائم, عمل الشرطة يفعل ذلك |
Çünkü bu yaptığın iş şefkat ve cesaret ister ve ailenin şu anda buna ihtiyacı var. | Open Subtitles | لأن الوظيفة التي تؤديها ،تطلب الحنان والجسارة وهما ما تحتاجه العائلة في الوقت الحالي |
"şefkat aramayı bırak, erkek oldun." | Open Subtitles | والثانية, "أبتعد عن الحنان, و تصرف كالرجل!" |
Bazen biraz şefkat. Neden bunu söylüyorsun bana şimdi? | Open Subtitles | بعض الحنان في بعض الأحيان. |
şefkat aradım, her nasıl olursa. | Open Subtitles | لذا أجد الحنان حيثما أستطيع |
Ayrıca çocukluğunda sevgi görmediğini iddia edecek bir avukat tutabilirsin. | Open Subtitles | و أيضا لديك الحق لتوكيل محامي ليخبرك كيف لم تتلقى الحنان الكافي عندما كنت طفلا صغيرا. |
İşte bu yüzden ona sevgi dolu bir ev bulmak istiyorum! | Open Subtitles | لهذا أردت أن أجد لها منزلاً يعمه الحنان |
İşte bu yüzden ona sevgi dolu bir ev bulmak istiyorum! | Open Subtitles | لهذا أردت أن أجد لها منزلاً يعمه الحنان |
Bu çocuğun sevgi ve anlayışa ihtiyacı var. Ve sabır... | Open Subtitles | هذه الطفلة بحاجة للحب و التفهم و الحنان |
şefkate katlanamam Yani lütfen artık bana | Open Subtitles | "لا أستطيع أن أحتمل الحنان" |
Birazcık hassasiyet istedim. | Open Subtitles | أننى أحتاج القليل من الحنان |
Burada bir hassasiyet var mı? | Open Subtitles | أي الحنان من هنا؟ |
Ama senden duyarlılık sahibi biri olmanı beklerdim. Hiç değilse. Nezaket, o da olmazsa. | Open Subtitles | لكنني أملت أن تملكي الحنان على الأقل، وحتى الرقة |