"الحين لقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • zamandan
        
    O zamandan beri ne görüldü ne de haber alındı. Open Subtitles و منذ ذاك الحين لقد تحققت أنه لم يرَه أحد مرة أخرى
    O zamandan sonra, tüm hayatını adalet yolunda harcamak istedi. Open Subtitles منذو ذلك الحين , لقد اراد امضاء بقية حياته لاحلال العدل
    - Evet ve o zamandan beri insanlarımız Hamursuz Bayramı yemeğinden dolayı çokça acılar çekti. Open Subtitles نعم, ومنذ ذلك الحين لقد عانى شعبنا من خلال وسيلة كثيرة جدا سيدر الاسره.
    Ve sonra kader beni bir pisliğe çevirdi o zamandan beri kaderimi tekrar eski yönüne çevirmeye çalıştım ama olmadı. Open Subtitles و ثم قدري انقلب الى الثرى ومنذ ذلك الحين لقد سعيت لأنال قدري عُدتُّ للعمل في القياده ولكنهُ لا
    Ama o zamandan beri parayı aldığım için çok utanç duyuyorum. Open Subtitles ولكن منذ ذلك الحين لقد شعرت بخجل كبير لأني أخذت ذلك المال
    O zamandan beri hatırı sayılır miktarda kilo kaybetmişim. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين لقد خسرت الكثير من الوزن
    Ama o zamandan beri her şey değişti. Open Subtitles ولكن منذ ذلك الحين لقد تغير كل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more