"الخارجيّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • dış
        
    • Dışişleri
        
    Artık tek yapmamız gereken, dış aydınlatmalara giden elektriği kesmek. Open Subtitles كلّ ما علينا فعله الآن هو قطع كهرباء الأنوار الخارجيّة
    Güçlü dış dönüşümler bazen içeride de kuvvetli dönüşümler ile çakışabilir. Open Subtitles التحوّلات الخارجيّة القويّة يُمكن أن تتزامن أحياناً مع نزاعات داخليّة أكبّر.
    İyileşmek için daha iyi. Daha az dış altderi katmanı kaybediyorsun. Open Subtitles إنه طريقة أفضل للإلتئام أقلّ ضغط على طبقات الجلد الخارجيّة
    Yolcu listesinde dış İşleri Bakanlığı ve Amerikalı olan tüm uçuşları durdurun. Open Subtitles اجعلوا المطار يوقف جميع الرحلات مع وزارة الشؤون الخارجيّة أو المسؤولين الأمريكيين على قوائم ركّابهم
    Aniden, Dışişleri Bakanlığı telgraflarının ilk bölümünün yayımlanmasından sadece iki gün sonra Open Subtitles فجأة، بعد يومان فقط من نَشّر، الدُفعة الأولي من برقيات وزارة الخارجيّة
    dış İşleri Bakanlığının ağında geziniyordum, Open Subtitles كُنت أغوص بالأرجاء في شبكة وزارة الشؤون الخارجيّة.
    İşini kaybedecek olan da sadece dış İşleri bakanları olmaz. Open Subtitles لن يكون وزير الخارجيّة من سيفقد وظيفته فقط.
    9. Şube bunun bir terör saldırısı olduğunu ilan etti ve karşılığında dış İşleri Başkanı istifa etti. Open Subtitles القسم التاسع أعلنوا بأنّ كان هذا حادث إرهابي وفي المُقابل، رئيس الخارجيّة استقال.
    Derinin dış tabakası yabancıl, tuhaf, ama derine indikçe, kas, damar, sinir, kemik var. Open Subtitles الطبقة الخارجيّة للحم شاذّة، إنها غريبة، لكن كلّما تعمّقت، فأجد عضلات، أوردة، أعصاب، عظام
    Dünya'nın dış kabuğu, yani yerkürenin kabuğu kıtaları üzerinde taşır. Open Subtitles يدعم القارات كل من قشرة الأرض الخارجيّة واليابسة.
    Bir yıl kadar önce dış tarafları keşfetmeye başladık. Open Subtitles قبل زهاء العام بدأنا نستكشف هذه القطّاعات الخارجيّة
    dış Bölge Devriye Departmanı nasıldı? Open Subtitles قسم دوريّة البنوك الخارجيّة. كيف كان ذلك؟
    Tamam, hapishane ile görüşür, dış kamera görüntülerini isteyeceğim. Open Subtitles حسناً، سأتصل بالسجن، وأحصل على إرسال مُراقبتهم الخارجيّة.
    Belki de cadı avlarından çok dış tehditlere daha çok dikkat etseydin bu adamı tarlalarda bizi gözetlerken yakalardın. Open Subtitles ربّما لو ركّزتما أكثر على التهديدات الخارجيّة عوض الاتّهامات الجزافيّة لأمسكتما بهذا الرجل .وهو يتجسس علينا في الحقول
    dış Kaynaklar bizi bu konuda uyarmıştı, Open Subtitles الاستخبارات الخارجيّة حذّرتنا بشأن هذا.
    Tüm dış devreler kesik. Open Subtitles جميع التحكّمات الخارجيّة أُغلقت.
    Kod 2501 ve dış İşlerinin bununla iligili bağlantısı, operasyonu yada herhangi birşeyi ile ilgili hemen bilgi istiyorum. Open Subtitles وأيضًا اجمعي أيّ بيانات بشأن شفرة اسم، عمليّات، على أيّ شيء... 2501 يشمل وزارة الشؤون الخارجيّة يُدعى بالمشروع
    dış plazmanın görüntüsü, medyumun tüm açıklıklarından sızan pelte halinde bir madde şeklindedir. Open Subtitles "ُتظهر صور الجبّلة الخارجيّة غالباًترشّحاًللمادّةالهلاميّة.." "من جميع فوهات الوسيط الطبيعيّة ..".
    Bizimki gibi, Gözcülerin beyni de dil, manzara, ses gibi dış uyarıları elektriksel faaliyet olarak tercüme eder. Open Subtitles كحال أدمغتنا... تترجم أدمغة الملاحظين المحفّزات الخارجيّة مِنْ لغات، مشاهد و أصوات...
    Dışişleri Bakanlığı'nın meydana gelen olayların, soykırım olup olmadığı konusunda bir değerlendirmesi var mı? Open Subtitles هل وزارة الخارجيّة لها وجهة نظر بالموافقة أو عدم الموافقة بأن ما يحدث يعتبر إبادة جماعية ؟
    Bunu resmi yollarla Dışişleri Bakanlığı'na şikâyet edeceğim. Open Subtitles سأُقدّم شكوى رسميّة لوزارة الشؤون الخارجيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more