"الخاص بكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sizin
        
    "Sizin mücadeleniz şu, bizim başardıklarımızı geçebilecek misiniz?" TED ويتمثل التحدي الخاص بكم, هل يمكنكم أن تضاهوا ما حققناه؟
    Bu Sizin yüde yüzlük faktörünüz. Oyunlar bunda mükemmeller. TED إنه مؤشر النسبة المؤية الخاص بكم, الألعاب رائعة في هذا.
    Sizin devralma teklifinize karşı pozisyonumu tekrar değerlendirdim. Open Subtitles لقد اعدت التفكير في عرض الشراء الخاص بكم
    Sanırım kardeşinin küçük macerası büyük bir başarıya ulaşacak, ki bu yüzden bankaya gidip Sizin kredinizi üstüme almayı teklif ettim. Open Subtitles وأعتقد أن مغامرة أختكِ الصغيرة في طريقها للنجاح، مما يعني أنني ذهبت إلى البنك الخاص بكم وقدّمت طلب سحب قرضكم
    Şimdi, Sizin kaydettiğiniz kasetteki örnekle karşılaştıralım. Üstüne yükler misin? Open Subtitles الآن شريط الفدية مقابل النموذج الخاص بكم هل حملته؟
    Biz de Sizin kanalizasyon sisteminizi varolan en gelişmiş sistemle 'parasız olarak' değiştireceğiz. Open Subtitles وسنجدد نظام المجاري الخاص بكم بأحدث التقنيات المتوفرة ، مجاناً
    Sizin şu gizemli paketiniz barıma geldiğinden beri onunla bir alakam olmuş olabilir de olmayabilir de. Open Subtitles حسناً منذ ان جاء الكيس الخاص بكم الى البار .. ربما وربما لا
    Ithaca Üniversitesi'ne hoş geldiniz. Benim adım Kyle, Sizin GÜÖT'ünüzüm. Open Subtitles أهلا بكم في جامعة إثيكا أنا كايل "م.ط.ج." الخاص بكم
    Endişelenmeniz gereken Sizin Shredder'ınız değil. Open Subtitles إنه ليس شريدار الخاص بكم الذي تحتاجون لأن تقلقوا بشأنه على الأقل في الوقت الحالي
    Bu, Sizin kira sözleşmenizin İngilizce versiyonu. Open Subtitles حسنا , هذا عقد التاجير الخاص بكم بالانجليزية
    - Sizin bakım departmanı... için bir kargom var. Open Subtitles ـ أجل، أجل ـ لديّ توصيلة إلى قسم الحماية الخاص بكم
    Sizin Fae ve kan yemini zırvalıklarınızdan bıktım! Open Subtitles لقد تعبت منكم ايها الفاي ومن قسم الدم التافه الخاص بكم
    Sırf içki içilen bir bruncha gelmeye karar verdim diye Sizin bu çocukça ritüelinizin bir parçası olacak değilim. Open Subtitles فقط لأنني قررت القدوم إلى طاولة الشرب لا يعني أنا جزء من طقوس الحدث الخاص بكم
    Onun Sizin rehabilitasyon programınıza katılmasını istiyoruz. Open Subtitles . نريده أن يدخل برنامج إعادة التأهيل الخاص بكم
    Sizin Mozaik sitenizden başka başvuracak daha iyi bir yer yok. Open Subtitles لا يوجد مكان أفضل للبدأ من موقع "الأحجية" الخاص بكم
    Bu gelen Luke Dunphy ve o Sizin elinizdeki lokmayı alacak. Open Subtitles هذا (لوك دنفي). و سيقوم بشرب الـ "ميلك شيك" الخاص بكم.
    Utrom Shredder Sizin Shredder gibi değildir. Open Subtitles يوتروم شريدار ليس كشريدار الخاص بكم
    Kral Sizin için mahsuru yoksa yeniden asil koruyucunuz olmak istiyorum. Open Subtitles أيهاالملك... . إذا لا يوجد لديك مانع , أريد أن أكون النصير الخاص بكم من جديد
    Şu Sizin ayınızı ziyaret etmem gerekecek. Open Subtitles يجب ان ازور هذا القمر الخاص بكم
    Benim adım Kate Reed ve bugün Sizin arabulucunuz olacağım. Open Subtitles إسمي كيت ريد , وسوف أكون الوسيط الخاص بكم اليوم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more