"الخدم" - Translation from Arabic to Turkish

    • hizmetçiler
        
    • hizmetçi
        
    • uşak
        
    • hizmetçilerin
        
    • Hizmetkârlar
        
    • hizmetçileri
        
    • hizmetkarlar
        
    • hizmetçilere
        
    • hizmetçilerle
        
    • hizmetçilerden
        
    • hizmetkar
        
    • garson
        
    • servis
        
    • uşağın
        
    • hizmetli
        
    Başka biri olsaydın, hizmetçiler şu anda yerden kanını temizliyor olurdu. Open Subtitles لو فعلها أحد غيرك، لكان الخدم يمسحون دماءه عن الأرض الآن.
    Rogers'ın bu evi kiralayıp hizmetçi gibi görünmediğini nereden biliyoruz? Open Subtitles و يتظاهر كأنه رئيس الخدم ؟ لا ، لا ، علم نفس سيئ
    Ama o iyi eğitimli bir uşak! Kâhya bile olabilir. Open Subtitles لكنه من ذوي الخبرة يمكنه أن يصبح كبير الخدم حتى.
    hizmetçilerin söylediklerini aktarmamak ya da pudingin nasıl yapıldığını sormamak. Open Subtitles لا تقدر الخدم أو تسألهم عن طريقة عمل حلوى البودينج
    14.yüzyıl Bavyera Katedrali kapısı olduğu için çarparken Hizmetkârlar bana yardımcı oldu. Open Subtitles بالطبع كان باب بافاري لكاتدرائية في القرن الرابع عشر لذلك جعلت إثنان من الخدم لمساعتدي على صفعة لكن
    Annem, beni bulmaları için insanları yollardı hizmetçileri ve bahçıvanları, evi temizleyenleri. Open Subtitles لقد كانت أمي ترسل الناس ليعثروا علي الخدم والبستانيون يأتون إلى المنزل
    hizmetkarlar böyle giyinmezler,ayrıca yağcı olurlar. Open Subtitles من المفترض أن يكون الخدم محترمين و مهذبين
    Başka biri olsaydın, hizmetçiler şu anda yerden kanını temizliyor olurdu. Open Subtitles لو فعلها أحد غيرك، لكان الخدم يمسحون دماءه عن الأرض الآن.
    Bütün hizmetçiler de fazladan bir haftalık maaş alacak. Open Subtitles آجل , وجميع الخدم صُرف لهم أجرِ أسبوع إضافى أيضاً
    hizmetçiler evin dışında değil de burada kalarak merkezi ısı sisteminden faydalanacaklar Mimar da çizimi buna göre yapmış zaten. Open Subtitles حسناً، الخدم سوف يحظون بتدفئة مركزية إذا وضعناهم هُنا بدلاً من الخلف.
    "Grohmann ya da karısı malikaneyi kiraladı ve hizmetçi imiş gibi davrandı." Unutuyorsun. Open Subtitles جروهمان و زوجته كان يمكنهما تأجير المنزل و يتظاهرا أنهما من الخدم
    İki hizmetçi odasının arasındaki duvarı yıktılar. Open Subtitles لقد هدموا جدارًا بين حجرتي اثنتان من الخدم.
    Bir arabacı, bir bahçıvan, bir kapıcı, bir kâhya, bir aşçı ve üst katta iki hizmetçi. Open Subtitles العامل، الحوذي، كبير الخدم، البستاني البواب، الطباخ واثنان من الخدم
    uşak, Albay'a yemeğini götürdükten sonra siz neredeydiniz? Open Subtitles بعد ان ذهب كبير الخدم بالعشاء الى الكولونيل, اين كنت انت ؟
    Şimdi, hizmetçilerin nasıl olup da burada bulunduklarını hepimiz biliyoruz ve kuşkusuz, ajans tarafından tutulan Bayan Clyde'ın. Open Subtitles .. كلنا يعرف الآن كيف جاء الخدم إلى هنا .. و بالطبع مس كلايد تم إستخدامها عبر وكاله
    Midemin gurultusuyla uyandım ve mutfağa geç bir atıştırma için gitmiştim şimdi de Hizmetkârlar bölümüne dönüyordum. Open Subtitles أنا , أه، مستيقظ بمعده متزمره و ذهبت الي المطبخ من اجل وجبه ليليه خفيفه، و كنت في طريق عودتي الي ركن الخدم.
    hizmetçileri kendi eşitinmiş gibi görmek istiyorsun ya. Open Subtitles انت غريبة, لقد كنت متلهفة فى ان اتعامل مع الخدم بشكل متساوٍ معك
    hizmetkarlar bölümündeyiz. Onu burada bırakırsak, bir hizmetkar olduğunu düşünürler. Open Subtitles نحن في جناح الخدم، لو تركناه هنا سيعتقدون أنه أحد الخدم
    Evdeki tüm hizmetçilere izin verdi. Open Subtitles استدعاء السيد راج لمنزلها بالكذب منح كل الخدم عطلة
    Belki diğer hizmetçilerle biraz zaman geçirse bu kadar içmezdi... Open Subtitles ربما لو أنها تبقى مع بقية الخدم فلن تضطر للإفراط في الشرب
    Geçen gece ütü odasındaydık ve hizmetçilerden biri içeri girdi. Open Subtitles كنا في غرفة الكي فى منتصف الليل و دخل أحد الخدم زائرا ً
    Kendine bir üniforma bul ve bir hizmetkar gibi giyin. Open Subtitles سيتوجب عليك شراء بزّة وإرتدائها كما الخدم.
    Herkes geldi. garson ikrama başladı. TED و حضر الجميع. ووزع رئيس الخدم المقبلات.
    Tamam. Garaja giden arka girişi kullan sonra servis asansörüne bin. Open Subtitles حسنا, استخدى المدخل الخلفى للجراج,ثم استخدمى مصعد الخدم
    Bunu çekince de uşağın geleceğini söylemeyeceksin herhalde. Open Subtitles لا تخبرني ، بأنك تسحب هذه لاستدعاء كبير الخدم
    Böyle bir kampta... doğru düzgün hizmetli bulma şansınız pek yok. Open Subtitles في مخيم كهذا، يأتي الخدم من أماكن صغيرة وقذرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more