"الخطب في" - Translation from Arabic to Turkish

    • yanlış olan
        
    • nesi
        
    • var ki
        
    Orası ülkemizin bir parçasıdır. Bu yanlış olan nedir? Open Subtitles ذلك المكان جزء من بلادنا ما الخطب في ذلك؟
    Bunda yanlış olan ne? Open Subtitles وما الخطب في ذلك ؟
    Burada yanlış olan ne? Open Subtitles ما الخطب في هذا المشهد؟
    Dansçılar, garip geliyor, bilirsin mayo giyen güzel bir kızın nesi kötü olabilir? Open Subtitles حتّى الراقصون، حيث أنه أمر غريب، كما تعلم، تظنّ.. ما الخطب في فتاة راقصة جميلة؟
    Kalacak güzel bir yerin nesi var ki? Open Subtitles ولكن ان اخذت اموالك ما الخطب في البقاء في مكان لطيف؟
    O t-shirt'ü giyme. nesi var ki? Open Subtitles ما الخطب في هذا التي شيرت؟
    Peki ya bunda yanlış olan ne? Open Subtitles وما الخطب في ذلك؟
    - yanlış olan ne? - Ne? Open Subtitles ما الخطب في ذلك- ماذا؟
    Hamburg'da bir kovboyun nesi tuhaf? Open Subtitles وما الخطب في قبعة راعي بقر في هامبورج؟
    - Şu anın nesi var? Open Subtitles حسنا, ما الخطب في الوقت الحالي؟
    - Bence o kadar da kötü değil. - O adın nesi var? Open Subtitles لا أعتقد أن الاسم سيء - ما الخطب في هذا الإسم؟
    Fotokopi makinesinin nesi olduğunu bilen var mı? Open Subtitles هل يعرف أحدكم ما الخطب في آلة التصوير؟
    Bunda ne var ki? Open Subtitles ما الخطب في هذا؟
    Bunun nesi var ki? Open Subtitles حسنا ما الخطب في ذلك؟
    Ne var ki bunda? Open Subtitles ما الخطب في هذا ؟
    Bunda ne sorun var ki? Open Subtitles وما الخطب في ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more