"الخطه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Plan
        
    • planı
        
    • planın
        
    • planımız
        
    • Planlar
        
    • plana
        
    • Planda
        
    • Plân
        
    • planım
        
    • plandan
        
    • planının
        
    • planını
        
    • planına
        
    • planlandığı
        
    • planla
        
    Plan B. Yukarı çıkarsın ve o altın kuleyi yok edersin. Open Subtitles الخطه البديله , انت تذهب الى الاعلى وتفجر هذا البرج الذهبى
    Bu Plan sadece gereksiz değil, hiçbir başarı şansı da yok. Open Subtitles فى رأيى , الخطه ليست فقط غير ضروريه و لكنها تقترن بالفشل
    Skopolamin vermeleri yeter. Bütün planı anlatır. Open Subtitles كل ما يستطيعون فعله هو اعطاؤه عقار وسوف يخبرهم عن الخطه كلها
    Tamamen Cross'un planı. Sence de öyle değil mi, Scorpio? Open Subtitles الخطه كانت خطه كروس هل كنت لتوافق على هذا , ايها العقرب ؟
    Mascius, planın ne olduğunu bilen sadece biz üçümüzdük. Open Subtitles ماسكيوس، لا يوجد سوى ثلاثتنا من عرفوا الخطه
    Ray Charles'a benziyorsun da. Peki, planımız nedir? Open Subtitles أنت تفعل مثلما يفعل راى شارلز اذن ما هى الخطه ؟
    Yapılan Planlar, herkesin hayatının bağlı olduğu hava kuvvetlerini tatmin etmemişti. Open Subtitles الخطه لم تحز على أعجاب قيادة القوات الجويه الألمانيه و التى كان كل شىء يعتمد عليها
    Plan, kendinden önceki birçok savaş planı gibi, Open Subtitles الخطه و كانت الخطة مثل خطط كثيرة في حروب كثيرة قبلها
    Her birine hazinenin yerini gösteren bir Plan verdim. Open Subtitles و اعطيت الخطه لكليهما عارضا لهم موقع الكنز
    Bu bir ana Plan olduğu varsayımıyla işleyen başsız bir karmaşadan başka bir şey değil. Open Subtitles إنه خطأ غير مقصود يتم من أجل تحقيق الخطه الرئيسيه تحت غطاء هدف وهمى
    Bu planı bir daha düşünmelisin. Phillippe bir çocuk gibi. Open Subtitles يجب ان تعيد النظر فى هذه الخطه فيليب" يبدو كطفل"
    Kapıma kadar geldi ve bana mükemmel planı anlattı. Open Subtitles لقد جائت فقط إلى منزلى وأعطتنى الخطه المثاليه
    planın ikinci aşaması ise alkol bulabilmekti. Open Subtitles كانت المرحله التاليه من الخطه وهي كيفيه شراء بعض المسكر0
    Biz sadece planın ilk kısmını uyguladık. Open Subtitles ماهي الا المرحلة الأولى التي نفذناها من الخطه
    - planın ne olduğunu söyledim ya. - Hayır. Open Subtitles ــ أنا أخبرتك ما هي الخطه ــ لا لم تخبرني
    Ray Charles'a benziyorsun da. Peki, planımız nedir? Open Subtitles أنت تفعل مثلما يفعل راى شارلز اذن ما هى الخطه ؟
    planımız, General Hammond takviye göndermeden önce havaya uçurmak. Open Subtitles الخطه هى تفجيرها قبل ان يرسل الجنرال هاموند التعزيزات
    Tamam. Planlar değişti. Kampa gidin. Open Subtitles حسناً ، هناك تغير فى الخطه قابلونى فى المعسكر لتأخذوا اموالكم
    plana göre mürettebatın önünde tutuklanması gerekmesine rağmen Gibbs'ten kaçıyordu. Open Subtitles مع أن الخطه كانت أن يلقى القبض عليه أمام الطاقم
    Planda değişlik oldu. Kızları damadın evine gönderiyoruz. Open Subtitles هناك تغيير فى الخطه وقد قررنا ارسال الفتيات الى ذلك المنزل بدلا عن ذلك
    İlk bakışta Altın Plân daha cazip görünüyor ama dört sene taahhüt vermem gerekecek. Open Subtitles الخطه الذهبيه لديها أكثر من معدل جذاب للواجهه ولكن يجب علي الالتزام 4 سنوات ولكن الخطه البلاتنية
    Charlie'yi de öğrenmiş olabilirler ama planım işe yarayacak. Open Subtitles و ربما يكتشفون شيئا عن شارلى هنا لكن الخطه لا زالت تعمل
    Weiss ve Morales de bu plandan haberdar edildi. Open Subtitles ويز و موراليس يسمعون الخطه وانا اكلمك الان
    Görevi kabul ederken, bunun planının bir parçası olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles حسنا انا متأكده ان هذا لم يكن جزء من الخطه عندما اخذ الوظيفه
    Tesla, Morgan'a gerçek planını anlatmaya mecbur kalmıştı. Open Subtitles اضطر تيسلا ليقول لمورجان عن الخطه الحقيقيه
    Birkaç atom altı parçacığı atlamış olmalısın çünkü olaylar o zamandan beri planına göre gelişmedi değil mi? Open Subtitles لان الاشياء لم تجري حسب الخطه حقيقه من البدايه.. اليس كذلك؟
    Çünkü onunla olmaktan gurur duyuyorum ve her şey planlandığı gibi gitti. Open Subtitles على الأقل لقد كنت معها اليوم وقد تم كل شي حسب الخطه
    O planla ilgili sadece üç yanlış şey düşünebiliyorum, ama devam et. Open Subtitles حسنا , انا استطيع ان ابين لك 3 اخطاء في هذه الخطه لكن اكمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more