"الداخل للخارج" - Translation from Arabic to Turkish

    • içten dışa
        
    • içeriden dışarıya
        
    Dünyevi deneyimlerimiz, içten dışa olduğu kadar dıştan içe doğru bir akış da sergiliyor. TED العالم الذى نختبره يأتي بنفس المقدار ،إن لم يكن أكثر، من الداخل للخارج مثلما من الخارج للداخل.
    Bu bir enfeksiyon gibi. İçten dışa ilerliyor. Tıpkı bir virüs gibi. Open Subtitles انها كالعدوى، تعمل من الداخل للخارج انها كالفيروس
    Vücutlarımız içten dışa doğru kendini yemeye başlar. Open Subtitles جثثها تبدأ حرفياً بأكل نفسها من الداخل للخارج
    Erkeklerin belli bir yaştan sonra içten dışa çürüdükleri bir gerçek. Open Subtitles , أنها فقط الحقيقة بأنه في سنن معين يبدأ الرجال بالتعفن من الداخل للخارج
    Bizi içeriden dışarıya, aynı Jamil gibi yiyecekler. Open Subtitles سيأكلوننا من الداخل للخارج كما جميل ذلك ليس صحيحا..
    Hepsinin camları içeriden dışarıya doğru kırılmış durumda. Open Subtitles إنها مكسورة من الداخل للخارج
    Evet, içten dışa doğru işlere bir göz atman lazım. Open Subtitles نعم ، يجب عليك فقط النظر على الأمور من الداخل للخارج
    Bu da sonuçta, bizi içten dışa değiştirir. Open Subtitles في النهاية فإنها من الداخل للخارج.
    Tüm camlar aynı şekilde, içten dışa erimiş. Open Subtitles كل الزجاج ذاب من الداخل للخارج
    Çiçekler insanı içten dışa doğru öldürür. Open Subtitles الزهور، تقتل من الداخل للخارج.
    İçten dışa doğru kaynamışlar. Open Subtitles كانوا يغلون من الداخل للخارج
    M.O.D.O.K. asanın gücünü adapte ediyor ve bu yarığı içten dışa şekilde yok etmek üzere, biz de dâhil. Open Subtitles ( مودوك) كيّف قوى الصولجان, وهو على وشك تدمير هذه الفجوة من الداخل للخارج , بما فيها نحن
    - İçten dışa kül oluruz. Open Subtitles -سنتحوّل إلى رماد من الداخل للخارج .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more