İşte seni bu kadar çok sevme nedenim bu, Bebek Ayıcık. | Open Subtitles | هل ترين, لذلك انا احبك كثيراً ايتها الدبة الصغيرة |
Sadece kalbini dinle, Bebek Ayıcık. | Open Subtitles | فقط استمعي لقلبكِ ايتها الدبة الصغرى |
Yardım edeyim, Küçük Ayıcık. | Open Subtitles | دعيني اساعد ايها الدبة الصغيرة |
Sonra bir gün, ağaçta dururken meraklı küçük Ayıcık ağacın tepesine çıkmak istemiş. | Open Subtitles | -أجل، أجل وفي يوم من الأيام، بينما كانت جالسة بجانب شجرة أرادت الدبة الصغيرة الفضولية أن تتسلق لقمة الشجرة |
Son poşete geldim, 80. kopyaya, birden anne ayı belirdi | TED | وصلتُ إلى الكيس الأخير، النسخة رقم 80، وفجأةً، ظهرت الدبة الأم الرمادية مرةً أخرى. |
Selam, Küçük Ayıcık. | Open Subtitles | مرحباً ايتها الدبة الصغيرة |
- Sakinleş Küçük Ayıcık, sakinleş. | Open Subtitles | -لا تكوني قاسية ايها الدبة الصغيرة |
- Ben de seni Bebek Ayıcık. | Open Subtitles | -أحبكِ ايضاً ايها الدبة الصغرى |
- Bebek Ayıcık! | Open Subtitles | -ايها الدبة الصغرى |
Bir saat doldu ve arabanın camını açıp anne ayı var mı diye etrafa baktım. | TED | وعندما انتهت الساعة، دفعتُ نافذتي إلى أسفل، وتحققتُ من وجود الدبة الرمادية. |
"Fakat dişi ayı köylüye yaka paça yırtarcasına saldırır." | Open Subtitles | لكن الدبة تقوم بتمزيق أسنان و أظافر الفلاح. |