"الدراج" - Translation from Arabic to Turkish

    • sülün
        
    • Motosikletli
        
    • sürücü
        
    • motorcu
        
    • sülünü
        
    • sülüne
        
    • bisikletçi
        
    • Motorcunun
        
    O sülün buralarda bir yerlerde olmalı. Open Subtitles لابد أن الدراج حولنا. إذهب وابحث عنهم. إنهم ليسوا هنا.
    Kosmaj Dağı'nın yamaçlarında, sözüm ona sülün avı yaparak askeri eğitim yapıyorlar. Open Subtitles وفي الميدان تحت جبل كوزماج يحسنون مهاراتهم العسكرية أولاً يتظاهرون بصيد طائر الدراج
    Onun sorunu abinle. - Motosikletli çocuğu asla yakalayamaz Open Subtitles الفتى الدراج سيئته الوحيدة لن ينال منه أبداً
    Motosikletli çocuğu vurmuşlar. Open Subtitles مادام أنهم نالوا من الفتى الدراج فأنهم يستطيعون النيل من أيٍ كان
    Yıllar önce bir Hayalet sürücü Open Subtitles السراج ٌ عديدة منذ فأرسل إلي اشباح الدراج
    İğrendiğim bir şakadır. Gerçek motorcu kimdi, bilmek ister misiniz? Damien Blade. Open Subtitles و هذه مزحة مملت منها أتريدون أن تعرفوا من هو الدراج الحقيقي
    Aziz Fizzin gününde Fizz sülünü yenirmiş. Open Subtitles وكل يوم القديس فيزّين كان يأكل حلوا الدراج فوران
    Dün akşam biraz çorba içti, sülüne dokunmadı. Open Subtitles تناولترشفةواحدةمنحساء ليلة أمس.. و لم تمسس لحم الدراج.
    Ve sana tam da "bisikletçi" rolü için uygun olduğunu söylediğimde, bana bacağının kırık olduğunu söylemedin, değil mi? Open Subtitles و عندما أخبرتك بأنك ستمثل في فيلم "الدراج" لم تخبرني بأنه لديك ساق مكسورة
    Motorcunun bacakları kurtulmuş olmalı Başçavuşum. Open Subtitles تم نفخ الوسائد الهوائية. من المفترض أن تكون ساقيّ الدراج حرتان الآن أيها الملازم.
    Çok merak ediyoruz, acaba bize bir sülün satar mısınız? Open Subtitles كنا نتسائل إن كان بالإمكان أن نشتري منك أحد طيور الدراج تلك ؟
    Bu nedenden dolayı, sülün kuşu törenden azat edilmelidir. Open Subtitles ولذلك ، يجب تعيين الدراج ليطير خارجا من التضحية
    sülün, süfle ya da benzeri bir şey yapamam ama makarna ve köfte yapabilirim. Open Subtitles حسنًا، أنّي لا أطبخ "الدراج" أو الطعام المخمرأوما شابة،لكني.. أجيد طبخ السباغيتي واللحم.
    sülün,karga,mavi alakarga ... hepsinin karnı doymuş ama, seninki değil. Open Subtitles الدراج الغراب 00 كلها خرجت وانت لا
    - Motosikletli çocuk. Motosikletli çocuk vuruldu. Open Subtitles إنه الفتى الدراج لقد أصيب بطلق ناري
    - Siz meşhur anahtarla gelen Motosikletli olmalısınız. Open Subtitles -هل أنت الدراج صاحب المفتاح سيئ السمعة؟ -أجل.
    - Bu Motosikletli çocuk. Open Subtitles إنه الفتى الدراج
    Bir iblisin dedikoduları. "Hayalet sürücü" Open Subtitles همسات عن وجود شيطان الدراج الشبح
    Son hayalet sürücü dönmüştü. Open Subtitles الدراج الشبح الأخير فعل ذلك
    Sonra Hayalet sürücü alevli zinciri ile onu başka bir boyuta sürükledi. Open Subtitles تحت مكعب الطاقة الكمية بعدها قام (الشبح الدراج) بسحبه إلى بعد آخر بواسطة سلسلته المشتعلة بنار الجحيم
    Sanırım sen ve o yanındaki motorcu or.spu... Open Subtitles أظنك وعاهرة الدراج التي تسافرين معها
    Tıpkı bu ibikli Tibet sülünü gibi. Open Subtitles مثل هذه الدراج التيبتي ذو الأذنين.
    Evet, ya da bir sülüne ananas. Open Subtitles نعم , أو ضع الأنناس في طائر الدراج
    Geçen hafta şu bisikletçi, Major Taylor hakkındaki yazıyı okudun mu gazetede? Open Subtitles هل قرأت المقال في الصحف الأسبوع الماضي ؟ بخصوص الدراج " ماجور تايلور " ؟
    Motorcunun işi belli lmaz. Belki bir hafta. Open Subtitles الدراج لا يعرف أبداً ربما اسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more