"الدفع الفائق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hipersürücü
        
    • Hipersürücüyü
        
    • hipersürücülerini
        
    • Hiper
        
    • hipersürücüye
        
    • hipersürücüsünü
        
    Hipersürücü modifikasyonları çok daha önemli Efendim. Open Subtitles التعديلات على الدفع الفائق أهمّ بكثير، سيّدي
    Hipersürücü modifikasyon komutları başarıyla girildi. Open Subtitles تمّ إدخال أوامر تعديلات الدفع الفائق بنجاح
    Hipersürücü hasar oluşmadan önce sadece kısa bir zaman diliminde dayanabilecek seviyede çalışacaktır. Open Subtitles سيعمل الدفع الفائق... عند مستوى يمكن المحافظة عليه... لفترة قصيرة قبل حصول ضرر
    Hipersürücüyü devreye alıyor. Geçide gidelim. Open Subtitles إنها تشغل محركات الدفع الفائق فلنذهب للبوابة
    Silahları boş ver. Hipersürücüyü çalıştır. Open Subtitles أتركوا الأسلحة أعيدوا تشغيل الدفع الفائق
    Wraith hipersürücülerini yıldızlar arasından galaksiler arasına modifiye etmeyi öğrenecek. Open Subtitles ستعدّل الدفع الفائق الرايثيّ لينتقل من النجوم إلى المجرّات
    Sam Hiper motor ile ilgili yardımın gerekecek. Dr. Jackson siz komutaya geçin. Open Subtitles سام احتاجك في اصلاح الدفع الفائق دكتور جاكسون لديك البالتاك
    Kalan zamanda ışık-altı motorlarını tamir etmek imkânsızdı çok hasarlıydılar ama yedek güçten hipersürücüye etkili olacak bir çeşit yama tasarladım. Open Subtitles يستحيل إصلاح المحرّكات بهذه المهلة القصيرة إنها متضررة جدًا أعددت وصلة مؤقتة تحوّل القدرة الاحتياطية إلى الدفع الفائق
    Galaksiler arası Hipersürücü teknolojisi bizim için yeni bir şey, yani yardıma ihtiyacımız oluyor. Open Subtitles تقنيّة الدفع الفائق المجرّي جديدة علينا لذا نحتاج إلى مساعدته
    Hipersürücü jeneratörlerini hedefle, en etkili orası olur. Open Subtitles استهدف محركات الدفع الفائق ستكون أكثر فاعلية
    İşte Hipersürücü hazır, atalet sönümleyiciler devrede, kalkanlar açıIdı. Open Subtitles حسنًا الدفع الفائق جاهز تشغيل المخمّدات العطالية
    Bu da kim? Hipersürücü jeneratörlerini hedeflemek çok etkili olacaktır. Open Subtitles استهدف مولدات الدفع الفائق ذلك سيكون مؤثر أكثر
    Hipersürücü hâlâ çalışmıyor... Hermiod'un en az 24 saate ihtiyacı var. Open Subtitles الدفع الفائق مازال متعطلا هيرمويد يحتاج 24 ساعة على الأقل
    Hipersürücü jeneratörlerini hedefle, en etkili orası olur. Evet. Open Subtitles استهدف محركات الدفع الفائق ستكون أكثر فاعلية
    Tüm hayatımı Hipersürücü sistemleri etrafında geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت جُلّ حياتي حول أنظمة الدفع الفائق
    - Sana Hipersürücüyü vurmanı söyledim. - Onu zaten biliyordum! Open Subtitles أخبرتك أن تستهدف الدفع الفائق أنا أعلم ذلك
    - Sana Hipersürücüyü vurmanı söyledim. - Onu zaten biliyordum! Open Subtitles أخبرتك أن تستهدف الدفع الفائق أنا أعلم ذلك
    hipersürücülerini modifiye etmenizi sağlıyor, böylece Wraith sürücülerini güçlendirecek. Open Subtitles تريدكم أن تعدّلوا الدفع الفائق لتطوّر الدفع الفائق الرايثيّ
    Birkaç F302 ile hipersürücülerini halledip biraz zaman kazandırabilirim bize. Open Subtitles مع المقاتلة 302 قد نعطل الدفع الفائق لهم لنربح بعض الوقت
    İlk önceliğimiz yedek güç. Sonra Hiper motor ve yaşam desteği. Open Subtitles أولويتنا الأولى الطاقة الإحتياطية ثم الدفع الفائق ودعم الحياة
    Bu da demek ki yere ulaşmak için hipersürücüye ihtiyacımız olacak. Open Subtitles يلزمنا الدفع الفائق لنبلغ موقعنا
    Birkaç F302 ile, onların hipersürücüsünü halledip bize zaman kazandırabilirim. Open Subtitles يمكننا تدمير محرّكات الدفع الفائق بواسطة المقاتلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more