Hiç şaşmam. Ama elimdeki tek ipucu bu. | Open Subtitles | ذلك لن يكون صادماً، لكن هذا هو الدليل الوحيد الذي لديّ |
Burası elimde olan tek ipucu. | Open Subtitles | مثلما فعل مع جانيت هذا المكان الدليل الوحيد الذي أمتلك |
Ayak izlerinin dışında, katilin bıraktığı tek kanıt bu. | Open Subtitles | علاوة على اَثار الأقدام هذا هو الدليل الوحيد الذي تركه هذا الرجل |
Bu ikisini birbirine bağlayan tek kanıt mı? | Open Subtitles | ..الدليل الوحيد الذي يربط هتان الجريمتان |
Katili kurbana bağlayan tek kanıtı bozduğunu mu? | Open Subtitles | أنك عرضت للكشف الدليل الوحيد الذي يربط القاتل بالضحية ؟ |
Buldukları tek ip ucu çöpün içindeydi. | Open Subtitles | كما تعلم, الدليل الوحيد الذي عثروا عليه كان بقرب القمامة |
Bu anlaşmadan geriye kalacak tek delil gizli departman olarak adlandırılan çok özel ve ortaya çıkması çok zor bir hukuki dosya olacak. | Open Subtitles | الدليل الوحيد الذي سيبقى لهذه الصفقة سيكون مستندات قانونية غالية جدا يطلق عليها القسم السري |
Kıbrıs kaydının, bu savaşa temel olan tek kanıtın, sahte olduğuna inanıyor. | Open Subtitles | إنه يؤمن بأن تسجيل قبرص الدليل الوحيد الذي دفع بنا الى هذه الحرب بأنه مزيف |
Polise göstermen gerek. Elle tutulur tek kanıtımız bu. | Open Subtitles | لابد أن تريها للشرطة أنها الدليل الوحيد الذي نملكه |
Ve şu anda elimizdeki tek ipucu bu. | Open Subtitles | وحتى الآن إنه الدليل الوحيد الذي بحوزتنا |
Çünkü elimizdeki tek ipucu bu Finn. | Open Subtitles | لأنه الدليل الوحيد الذي بحوزتنا يا فين |
Elimdeki tek ipucu bu. | Open Subtitles | محال، هذا الدليل الوحيد الذي املكه |
Şimdilik elimizdeki tek ipucu o. | Open Subtitles | الآن, هو الدليل الوحيد الذي نملكه |
Şu anda elimizdeki tek ipucu bu. | Open Subtitles | -هذا هو الدليل الوحيد الذي نملكه |
Davada bulunan tek kanıt bu oldu. | Open Subtitles | إنه الدليل الوحيد الذي عثر عليه في القضية |
Ortaya çıkardığım tek kanıt çekici biri olduğu. | Open Subtitles | الدليل الوحيد الذي كشفته هو أنها شخص جذاب |
Suç mahallinde bulduğumuz tek kanıt oda anahtarıydı. | Open Subtitles | مفتاح غرفته هو الدليل الوحيد الذي عثرنا عليه في مسرح الجريمة |
Elimdeki tek kanıt, bu tek tabanca saldırıların yeşil şapkalı bir herifle bağlantılı oluşuydu. | Open Subtitles | الدليل الوحيد الذي كُنت أملكه هو تلك الهجمات المُنفردة والذي كان يربط بينها هو ذلك الرجل الذي كان يرتدي قبعة خضراء |
Ne yazık ki, size gösterebileceğim tek kanıt beni dört yaşındayken terk ettiği itfaiye binası. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، الدليل الوحيد الذي يمكنني أظهاره لك هو صورة لمحطة قطار الذي تركتني به عندما كُنت بالرابعة من عمري |
Varlığının tek kanıtı bazı belirsiz kuruntuların hayalinde bıraktığı hasarlardı. | Open Subtitles | ولبعض الذين شاهدوه الدليل الوحيد الذي يدل على وجوده الضرر الذي يلحق بالمكان الذي غادر منه |
Diyorsunuz ki bu adam, Boden, Openshaw'a karşı tek kanıtı çaldı. | Open Subtitles | تقولان أن هذا الرجل بودن سرق الدليل الوحيد الذي يدين أوبنشو ليساعده |
O kristal Lex Luthor'u bulmak için tek ip ucu. | Open Subtitles | هذه البلورة هي الدليل الوحيد الذي لدينا. فابحث لي عن (ليكس لوثر). |
Sahip olduğun tek delil, başka bir şeyin kanıtı. | Open Subtitles | الدليل الوحيد الذي لديك هو دليل على شيء آخر |
Eddie'nin üzerine yerleştirilmeyen tek kanıtın eklemindeki altın dolgu olduğu ve onunda Meeks'e ait olması size garip gelmiyor mu? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد انه غريب بأن الدليل الوحيد الذي لَمْ يُزْرَعُ على جسمِ (إدي) كَانَ الحشوة الذهبيةَ مِنْ مفصلِه، |
Bu kristal tek kanıtımız. | Open Subtitles | هذه البلورة هي الدليل الوحيد الذي لدينا |