"الدمية" - Translation from Arabic to Turkish

    • bebek
        
    • kukla
        
    • bebeğin
        
    • oyuncağı
        
    • Bebeği
        
    • mankeni
        
    • kuklayı
        
    • kuklanın
        
    • kuklası
        
    • bebekten
        
    • bebeğini
        
    • oyuncağın
        
    • bebeğe
        
    • bebekle
        
    • bebeğim
        
    Sonra, bebek olayından çok daha önce annenizin sizi sevmesini çok istediniz. Open Subtitles ثم لاحقاً ، قبل واقعة الدمية أيضاً لقد أردت منها أن تحبك
    Altı yaşımdayken Noel için bir bebek almıştı ve ondan nefret ediyordum. Open Subtitles عندما كنت في السادسه، إشترى لي تلك الدمية لعيد الميلاد وقد كرهتها
    İpleri eline verdiği ve onu kukla gibi oynatan biri. Open Subtitles شخص ما يعرف كيف يسحر القلوب يرقص قليلاً مثل الدمية
    kukla gibi değil. Omuzlarını bir hizada tut. Open Subtitles ليس مثل الدمية المتحركة أبقي كتفيك على خط مستقيم
    O bebeğin hayatın boyunca oynayacağın tek bebek olduğunu söylesem? Open Subtitles أنها الدمية الوحيدة التي يحق لك اللعب بها طوال حياتك؟
    Lütfen söyle, oyuncağı unutmadın değil mi? Open Subtitles أخبرني الحقيقة من فضلك أنت لم تنسى تلك الدمية
    Kağıt Bebeği bulmamız gerek. Bir sonraki saldırısının nerede olacağını öğrenmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نجد تلك الدمية الورقيّة، ونرى أين ستكون ضربتُه القادمة.
    Şu an bununla uğraşamam bebek surat. Etrafı gözetlemeye devam et. Birazdan döneriz. Open Subtitles لا يمكنني خوض هذا النقاش الآن يا وجه الدمية أستمري بالمراقبة سنعود سريعاً
    Eğer o kadın oyuncak bebek için ararsa hala bulamadığımı söyle. Open Subtitles إن أتصلت امرأة الدمية ثانية أخبريها أننى لم أجدها بعد
    - Evet, dediğini anladım. - bebek sol çekmecede. Open Subtitles آجل , أعرف النوع الذى تقصديه أنها فى الدرج الأيسر , الدمية
    "Fakat bu oyuncak bebek bize bildiklerini nasıl anlatabilir ki?" öyle değil mi? Open Subtitles و لكن كيف لهذة الدمية أن تخبرنا بما تعرف
    bebek beni öldürmeye çalışıyor, ve tost makinesi bana gülüyor. Open Subtitles الدمية تحاول قتلي والحماصة كانت تضحك عليّ
    kukla anneye tam olarak ne hissettiğinizi söyleyin. Open Subtitles أخبر أمك الدمية كيف هو إحساسك بالضبط ، الآن
    Bir kazağı bile hayal edemiyorsunuz ki biz size gerçek boyutta bir kukla ile gösteriyoruz. Open Subtitles لا تستطيعون تخيّل كنزة، لذا سنعرضها لكم على هذه الدمية الكبيرة الحجم
    Demek azgın kukla esprileri numara değilmiş. Open Subtitles إذاً ، أمر الدمية الثائرة ليس تمثيلاً ، أليس كذلك ؟
    Anlamadığım tek şey o bebeğin içine nasıl girdiği. - İyi geceler. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لا أعرفه هو كيف دخل داخل الدمية
    Pekala çocuk, yolun sonu! oyuncağı bana ver! Open Subtitles حسناً يا فتى، انها النهاية، اعطني الدمية
    Acaba bu Bebeği kızım için bulmama yardımcı olur musunuz? Open Subtitles أتسائل إذا كان بإمكانكِ مساعدتي في إيجاد هذه الدمية لإبنتي
    Pekâlâ, anne ve babam nehre düşen bu mankeni ben sanacaklar. Open Subtitles حين يرى والدي هذه الدمية تسقط في النهر ، سيظنونها أنا
    Şimdi de kuklayı yanında okula mı getiriyorsun? Open Subtitles حسناً، الأن تجلب الدمية إلى المدرسة معك ؟
    kuklanın gerçek olduğunu farkettiğin için seni en içten duygularımla kutlarım. Open Subtitles أهنئك لقدرتك على معرفة أن الدمية كانت حقيقية
    Sen değilsin konuşan; bir vantroloğun kuklası sanki. Open Subtitles الكلام الصادر من هذا الفم مثل الدمية التي تتحدث من بطنها
    Ruhunu o bebekten çıkarmalı ve gerçek kimliğini... ifşa ettiğin ilk insana aktarmalısın. Open Subtitles يجب نقل روحك من الدمية لجسد أول إنسان أخبرته حقيقتك
    Kelly'nin Bubber bebeğini imzalar mısınız? Open Subtitles أيمكنك أن توقع على الدمية بابار الخاصة ب كيلى؟
    Saçmalamayın! İçinizde bu doldurma oyuncağın insan olduğunu söyleyecek olan var mı? Open Subtitles بحقكم، هل ستجلسون هنا وتحاولون إقناعي أن هذه الدمية المحشوة هي شخص؟
    Ruhunu bir bebeğe geçirmeden önce. Open Subtitles ذلك كان قبل أن ينقل روحه إلى تلك الدمية.
    Şimdi senin için her gece ağlayan, bu küçük bebekle ilgilenelim. Open Subtitles الأن لنعتني بهذه الدمية الجميلة التي تبكي من الك كل يوم.
    Ben küçük bir kız iken, bir bebeğim vardı. Open Subtitles تعرفين, عندما كنت صغيرة كانت عندي هذه الدمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more