Onun için çok üzülüyorum. borç altında olmak ne kadar zordur. | Open Subtitles | شعرت بالأسف تجاهه إنه لأمر فظيع أن تكون مثقل بتلك الديون. |
borç Koleksiyoncusu olarak bilinir intikam almak için paralı bir askerdir. | Open Subtitles | إنه معروف بإسم جامع الديون مُرتزقة يُدفع له لينتقم بشكل دقيق |
Ekonomimizin toparlanmasının bu kadar cansız olmasının temel nedenlerinden biri de o borcu ödemesi gereken tüketiciler. | TED | أن على المستهلكين سداد هذه الديون واحد من الأسباب الرئيسية أن انتعاشنا الاقتصادي راكد اليوم. |
Nihayet ödediğimiz borçlar, eski sevgililerden gelen mektuplar mağazada harika gözüken ama göğüslerinizi terleten ve kesinlikle tartışmaya değmeyen deri bir yelek. | Open Subtitles | الديون التي دفعناها أخيرا أو رسائل من صديق قديم سترة جلدية كانت تبدو رائعة في المتجر ولكنها سببت تعرقا ولم تكن تستحق |
Şunu fark ettiler ki ada ve kıyı uluslarının borçları onları koruma amaçlarına ulaştıracak yegane şey. | TED | لقد أدركوا أن الديون على الجزر والأمم الساحلية هي نفسها ما سيمكنهم من تحقيق أهدافهم للحفاظ على البيئة البحرية. |
Fiziksel zorluklardan öte, burada, ABD'de kanserden hayatta kalanların üçte biri tedavi için borca girecektir. | TED | إلى جانب الصعوبات المادية، فإن ثلث الناجين تقريباً من السرطان في أمريكا سيرزحون تحت وطأة الديون بسبب العلاج. |
Batı, Sahra Altı'ndaki ülkelerin borçlarını gayri safi yurt içi hasılanın (GSYH) %70'inden %40'ına, yani neredeyse yarısına kadar, düşürecek borç affı programları uyguluyor. | TED | قام الغرب بتقديم برامج إعفاء الديون والتي خفضت دين دول صحارى أفريقيا إلى النصف من 70 بالمئة إلى 40 بالمئة من الناتج المحلي الإجمالي |
İşgal Et protestolarını, sarpa saran borç krizlerini, artan eşitsizliği, paranın politika üzerindeki etkisini, kaynak sıkıntılarını, gıda ve petrol fiyatlarını görüyoruz. | TED | نرى احتجاجات الاحتلال، نرى أزمات الديون المتصاعدة، نرى التباين المتزايد نرى تأثير المال على السياسة، نرى القيود على الموارد، أسعار النفط والغذاء. |
Bunlar, demografi, eğitim, borç ve eşitsizlik. | TED | أنهم التركيبة السكانية, التعليم, الديون وعدم المساواة. |
Dünyada böyle bir borç dönüştürmenin işe yarayacağı 20 değil, | TED | لأنه لا يوجد في العالم 20 دولة يمكن أن ينجح بها هذا النمط من تحويل الديون. |
Bu kişi cenaze töreninizi ayarlamak, borç ve vergileri ödedikten sonra kalan varlıkları toplamak ve dağıtmaktan sorumludur. | TED | وبالتالي هذا الشخص مسؤول عن ترتيب جنازتكم، يجمعُ الممتلكات ويقسمها بعد دفع الديون والضرائب. |
Ama görünen o ki, biraz borç takıyor. | Open Subtitles | لكن من الواضح أنه جلب على نفسه بعض الديون. |
Şahsen sorumlu oldukları bu borcu ödeyebilmek için bulabildikleri her işte çalışıyorlar. | TED | يبحثون عن أي فرص عمل تتاح لهم لسداد الديون التي تم تأمينها عليهم. |
Çocuklar, borçlar ve sorumluluklar. Hepsi bir araya gelince her gün aynılaşır. | Open Subtitles | بعد الأطفال , الديون , المسؤوليات فقط نفس الشيء يوما بعد يوم |
Bu borçları tek elde toplamana yardım edersem, hatta yükünü hafifletirsem, acaba beni kazıklamaya kalkar mısın? | Open Subtitles | إذا ساعدتك في تسديد هذه الديون حتىبفوائدقليلة.. هل تخالني شخص يمكنك العبث معه؟ |
Bu gezi için gırtlağıma kadar borca girmiş halde... ...annenim evindeki divanda yatmış... ...bütün gün TV izliyordum. | TED | وفي زخم الديون الشخصية التي كلفتها هذه الرحلة، مستلقي على أريكة أمي، يوم بعد يوم، أشاهد برامجي اليومية على التلفاز. |
borçlarını ödemeyecekmiş. Senet imzalamayı yeğliyor. Odasını da boşaltmıyor. | Open Subtitles | يرفض دفع الديون, ويوقع سندات ويرفض الاخلاء |
Böylece babasının peşindeki tefecilere borcunu ödeyebilecekti. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة, يمكنه أن يدفع الديون التى كان يلاحقه بها الرجال كأسماك القرش |
Anneni bir daha göremezdin ve boğazına kadar borcun, sefaletin içinde yüzüyor olurdun hâlâ. | Open Subtitles | لم تكن سترَ والدتكَ مُجدداً، وكُنت ستظل غارق لرأسكَ فى الديون والشقاء. |
İş eğitimimden dolayı kredi borcuna gömüldüm, ...sonra da kendimi pazarlamaya başladım. | Open Subtitles | لقد غرقت في الديون بسبب كلية الأعمال لذا بدأت في تعريه نفسي |
Şehir size borçlu Adalet Loncası. | Open Subtitles | في المدينة في الديون الخاصة بك، والعدل، نقابة. |
Hey adamım, bana krediden söz etme. borçlarım telefon rehberi kalınlığında. | Open Subtitles | يا رجل لا تحدثني عن الديون لدي دين غليظ كدليل الهاتف |
Bu bankalara hücuma, rublenin çökmesine ve borçların ödenememesine neden olur. | Open Subtitles | هذا يقود إلى التأثير على البنوك وإنهيار الروبل، التخلف عن الديون |
Bu borçlardan biri de verdikleri hizmetin ücretidir. | TED | وستكون واحدة من تلك الديون فاتورة تقديم خدماتهم. |
Emin ol ona olan borcum da nefretim de seninkinden fazla. | Open Subtitles | أني متأكد بأن لدي الكثير من الديون وحقدٌ ضدها أكثر منك |
Sahip olduğun bu kadar borçla muhtemelen seneye de gidemezsin. | Open Subtitles | حسنًا، وبمقدار الديون التي لديك ربما لا العام القادم أيضًا |