"الدَم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kan
        
    Sitratlı kan daha sonra kullanılmak için saklanabiliyordu, bu da büyük ölçekli kan nakillerini olanaklı kılmanın ilk adımıydı. TED يمكن تخزين الدَم الحاوي على السيترات لاستخدامه لاحقاً؛ وهي أول خطوة مكّنت من إجراء عمليات نقل دم على نطاقٍ واسع.
    Ayrıca çok kan kaybetmiş. kan nakline ihtiyacı var. Open Subtitles كما أنهُ فقدَ الكثير من الدَم سيحتاج لنقل دَم
    O zaman Oz'dan kan grubu uyan birisini bulun. Open Subtitles إذاً جِدي أحداً في سجنِ أوز بنفس زُمرَة الدَم
    Ancak iki şeklide benden kan alabilirsiniz. Open Subtitles هُناكَ واحدَة من طريقتان يُمكنكَ أن تأخُذ الدَم مِني
    Ben de karıyı kesmek zorunda kaldım, her yer kan oldu. Her taraf. Open Subtitles لِذا كانَ عَليَ أن أنهضَ عن العاهرة، الدَم في كُل مكان، أعني على كُل شيء
    Dr. Nathan senden biraz daha kan almamı istedi. Open Subtitles طَلبَت مِني الدكتورة ناثان أن أسحبَ بعضَ الدَم مِنك
    Yalnız bir hafta sonra gel de kan tahlilini bir yapalım. Open Subtitles فقط تعالَ بعدَ أسبوع لكي نُجري لكَ فحوص الدَم
    Bazen aşırı gergin durumlarda bu kılcallar yırtılır, az bir miktar kan ter bezlerine karışır. Open Subtitles حسناً، أحياناً تحتَ الضَغط الكبير تنزفُ الشُعيرات الدموية و تُطلقُ كمية قليلة منَ الدَم في الغُدَد العرَقيَة
    Ve kafandaki bütün kan sikine hücum ediyor, sonra ben seni boşaltıyorum. Open Subtitles و كُل الدَم من رأسِك ينطلقُ مُباشرةً نحوَ قضيبِك و من ثَمَ أمصُ لَك
    Eğer ağlayabilseydim, kan gözyaşları dökerdim. Open Subtitles إذا أرَدت أن أبكِي سيِد توماس سأبكِي دِموع من الدَم
    Tamam. Peki, bazı kan testleri yapacağız, röntgen çekeceğiz. Open Subtitles حسناً، علينا أن نُجري بعضَ فحوصات الدَم
    Aynı kan grubuna sahip bir mahkûm var. Open Subtitles وجَدتُ سَجيناً لهُ نفس زُمرَة الدَم
    Teri, toprağa düşen kan damlalarına benziyordu." Open Subtitles و أصبحَ عرَقُهُ مثلَ حباتٍ كبيرَة منَ الدَم وقعَت على الأرض"
    Sonuçlar geldi, kan testin Open Subtitles حصلتُ على النتائِج، فَحص الدَم
    Buradaki kan izine göre adam kızı çalıntı Beemer'dan çıkarıp 572. yerdeki araca sokmuş. Open Subtitles الآن، من أثر الدَم هنا، يبدو وأنّ الخاطِف يأخذ الفتاة خارج السيّارة المسروقة ويُدخلها إلى أيّما كان يقف هنا في الفراغ 572
    Şimdi, mesele şu ki bizim ürünümüz Yeni kan piyasaya çıktığında çok fazla işe yaramasını istemiyoruz. Open Subtitles والان, النُقطة الاهم, عندما ينزل مُنتجُنا الجَديد الى السوق بأسم "الدَم الجديد", لا نُريدهُ ان يُجدي نفعاً جيداً جداً.
    Tükürük, ter, kan. Open Subtitles البُصاق، العرَق، الدَم
    kan bankasına haber ver. Open Subtitles اتصلوا ببنوكِ الدَم
    kan kanı çağırır derler. Open Subtitles الدَم سيجلبُ الدم
    kan dökeni bulup çıkarmak için... Open Subtitles رجُل الدَم السري"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more