Tarihin bu kısmı katliam ve yıkımın uzun bir kataloğudur. | Open Subtitles | تلك الحِقبة من التاريخ تمثّل فهرسًا طويلاً من الذبح والحرق |
Güzel bir katliam benim de hoşuma gider ama salak şakaları sayesinde ensemizde son derece bilenmiş bir Avcı olacak! | Open Subtitles | أنا أحبّ الذبح الجيد بقدر الشخص القادم ولكن مزاحه ذلك سيتركنا فحسب مع المُبيدة |
Cesurca savaştı ve kendi fonlarıyla İnsancıl Kesim Kanununa karşı koydu ve yüz damgalamayı yasal tutmayı başardı. | Open Subtitles | مستخدماً تمويلاته الخاصة ضد مرسوم الذبح الرحيم وتمكن من إبقاء وسم الوجه بالنار أمراً مشروعاً |
Eğer bu yargıç katliamı devam ederse, ortada bir Konsey kalmayacak. | Open Subtitles | اذا استمر هذا الذبح الجماعى للقضاه لن يكون هناك مجلس |
Demek, yeni kurbanlık kuzu sensin. | Open Subtitles | إذن أنت الحمل الجديد من أجل الذبح |
YAHUDİ KURALLARINA UYGUN (KASER) KIYIM | Open Subtitles | كوشير الذبح |
Kendini savunmadan onların seni katliama zorlamasına izin mi vereceksin? | Open Subtitles | هل ستتركهم ان يقودك إلى الذبح حتى دون ان تدافع عن نفسك؟ |
İddialı bir karakter çalışması, genç bir kadınla ilgili adı Katliamyüz olan delirmiş bir veteriner tarafından kafasına delikler açılmış bir kadın. | Open Subtitles | يحكي قصة عن سيدة صغيرة, لديها ثقوب في رأسها, من طبيب بيطري مشوش اسمه (وجه الذبح). |
Bundan önce katliam ve kaçırma hikayeleri bu kadar çok bilinmezdi. Ya küçük kız? | Open Subtitles | ناهيكَ عن قصص الذبح والخطف الرهيبة التي جعلت منهم سيئي السمعة |
Bu nankör piçlere ve isyancılara, korku dolu, kanlı bir ders verip, bir katliam yaşatacağım! | Open Subtitles | سوف أقوم بتلقين أولاءك الفاجرين الأنذال درس مخيفا دمويا في الذبح |
Cinayet, eziyet, tecavüz, katliam Ejderha Tarikatı'nın sermayesi bunlar. | Open Subtitles | الإغتصاب، التعذيب، الذبح الجماعي هذا هو مخزون التجارة لدى جماعة التنين. |
Her ortaya çıktığında, ardında, tüm plajı kana bulayan bir katliam görüntüsü bırakıyordu. | Open Subtitles | في كلّ مرّةٍ يظهر، يُخلِّف ورائه مسرحًا من الذبح الذي يُحوّل الشاطيء بأكمله إلى دمٍ أحمر. |
katliam Adası'nda bir yerde gezegenin en tehlikeli ve gizemli yerinde. | Open Subtitles | انها مخباة في مكان ما على جزيرة الذبح اكثر مكان خطير وغامض على الكوكب |
Herkes gemiye! Sıradaki durak, katliam Adası. | Open Subtitles | الجميع على سفينة المحطة التالية جزيرة الذبح |
Ve Kesim tesisinde sığırlara nasıl davranıldığı konusunda da gerçekten ilerleme kaydettim. Şimdi karmakarışık sığır kesimi slidelarına girmeyeceğim. | TED | لقد عملت بجهد طويل على تطوير كيفية معاملة الماشية في أماكن الذبح . أنا لن أتطرق إلى أى من طرق الذبح الغريبة . |
Kesim zamanı geldiğinde biraz zor oluyor. | Open Subtitles | لانها تجعل الامر اصعب وقت الذبح |
Kesim zamanı sizi pis yardakçı yaratıklar! | Open Subtitles | ! حان وقت الذبح أيها الحيوان الشيطاني القذر |
ABD'nin bir katliamı önlemek için müdahale etmesi gerekiyordu. | Open Subtitles | وكانت الولايات المتحدة على التدخل لمنع الذبح. |
Onu kurbanlık koyun gibi yetiştiriyordun. | Open Subtitles | نحنُ نقوم بتربيته مثل خنزير من أجل الذبح! |
KIYIM | Open Subtitles | الذبح |
Tanrının kuzusu gibi gözükmek seni bu katliama getirmeyi kolaylaştırdı. | Open Subtitles | كونك حمل الله هذا يجعلني آخذك بسهولة الى الذبح |
Şerif'in ağzını kıçına dikmesinde Katliamyüz'ü motive etmek için bunu kullanabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك استخدام هذا لتحفيز (وجه الذبح)... ليقوم بخياطة وجه رئيس الشرطة إلى مؤخرته؟ |
mezbahaya ulaştıklarında ineklerin derisi gübre ile kaplı olur. | Open Subtitles | عندما يصلون لمكان الذبح وجلودها مكسوه بالروث |
Küçük mavi şeytanlara katliamdan önce, sevdiklerine saldırmama emri verilmiştir. | Open Subtitles | الشياطين الزرقاء الصغيرة لها طلبات أن لا تهاجم أحبائهم قبل الذبح. |
Sonra kalanları katletmeye devam ederiz, şu bebekten başlayarak Rocco muydu? | Open Subtitles | ثم، نستمر في الذبح نبدأ مع الطفل، أممم ... روكو، أليس كذلك؟ |