"الذكاء أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • zekice şeyler
        
    • akıllıca olmaz
        
    • etmek akıllıca
        
    - Şey... - Hayır, hayır... Birisi buralara benim için "milyon dolarlık adam" gibi çok zekice şeyler yazmış. Open Subtitles أحدهم قد اعتبر إنه من الذكاء أن يدعوني برجل المليون دولار
    - Şey... - Hayır, hayır... Birisi buralara benim için "milyon dolarlık adam" gibi çok zekice şeyler yazmış. Open Subtitles أحدهم قد اعتبر إنه من الذكاء أن يدعوني برجل المليون دولار
    Bizim gibi bu şeyi öldürmek isteyen delicesine güçlü alt edilemez aileyle birlik olmamız akıllıca olmaz mı? Open Subtitles أليس من الذكاء أن نتحالف مع الأسرة جامحة القوى المنيعة التي تود أيضًا قتل تلك المخلوقة؟
    Bu gece ayrılmam akıllıca olmaz. Open Subtitles ليس من الذكاء أن أتخلى الليلة عن العمل
    Sizce hüküm giymiş bir suçluya, bu parayı teslim etmek akıllıca bir hareket mi? Open Subtitles هل تعتقد أنه من الذكاء أن تسمح لمجرم سابق أن يتصرف بحساباتك؟
    Biliyorum. Düşündüm de şu anda satışçıları mutlu etmek akıllıca olabilir. Open Subtitles أعرف لكن أعتقد أنه من الذكاء أن نبقي موظفي المبيعات سعداء الآن
    Onu cehennemde tutması daha akıllıca olmaz mı? Open Subtitles هل من الذكاء أن يبقيها في الجحيم؟
    Ama niyeti kocasını zehirlemekse, o sırada içmekte olduğu biraya hem de ortalıkta kimse yokken katması, daha akıllıca olmaz mıydı? Open Subtitles لكن أن كانت تنوى أن تسممه ...ألم يكن من الذكاء أن ما هى الكلمه المناسبه؟ تضيف المخدر الى البيره التى كانت موجوده فى الحديقه المائيه
    Ne yapacağını kontrol etmek akıllıca olur. Open Subtitles من الذكاء أن تتفحص منافستك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more