"الذين قتلوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • öldüren
        
    • ölen
        
    • öldürenler
        
    • öldürenleri
        
    • öldürülen
        
    • kimin öldürdüğünü
        
    • ölenler
        
    • öldürmüş
        
    • öldürüldü
        
    Bir çocuğu ıssız yerlerden kurtarıp... ailesini öldüren adamlardan birini adalete teslim ettiler. Open Subtitles لقد أنقذوا طفلة في البرية، وحققا العدالة مع أحد الرجال الذين قتلوا عائلتها
    Telsizden biri seslendi ve kızkardeşimi öldüren kişilerin beni öldürmeye geldiklerini söyledi. Open Subtitles أحدهم ظهر على راديو اللآسلكي, قال أن الذين قتلوا شقيقتي قادمون لقتلي.
    O nedenle bunu yapmaya başladık. Ve burada görebilirsiniz yatay eksen üzerinde bir saldırıda ölen insanların sayısını biliyorsunuz ya da saldırının büyüklüğü. TED فبدانا القيام بذلك. و كما يمكن أن تروا هنا على المحور الأفقي لدينا عدد الناس الذين قتلوا في الهجوم أو حجم الهجوم
    Ra, Hathor, Setesh, Heru-ur, Sokar, Cronus ve Apophis'i öldürenler. Open Subtitles الذين قتلوا رع وهاثور ساتاش وهيروار وسوكار وكرونوس أبوفيس
    Amcanı öldürenleri yakalamayı isteyeceğini düşünmüştüm. Open Subtitles كنت اعتقد انك تريد الانتقام من الذين قتلوا عمك
    Nijerya'da öldürülen erkek ve kadınlar, uzun süredir kapılarını dünyaya kapalı tutan bir ülke adına iyi niyet göstergesi bir programın parçasıydılar. Open Subtitles أولئك الرجال والنساء الذين قتلوا في نيجيريا , كانوا جزءاً من مهمة ذات نوايا حسنة من دولة تاهت طويلاً في غياهب الظلام
    Dediğine göre babamı kimin öldürdüğünü ancak siz bulabilirmişsiniz. Open Subtitles وتقول : إذا كان هناك أي شخص يمكنه أن يجد الذين قتلوا أبي ، فيمكنك ذلك
    Ne seninle ne de eşimi öldüren insanlarla barış yapmayacağım. Open Subtitles لن أعقد سلاماً مع الأشخاص الذين قتلوا زوجي أو معكِ
    Dürüst olmak gerekirse, eğer kocanı öldüren adamlarla yüzleşeceksek hepimiz için endişeleniyorum. Open Subtitles صرحتاً، إذا كنا سنتبع الأشخاص الذين قتلوا زوجك فأنا قلق بشأننا جميعاً
    Eşimi öldüren kişiyi bulmak için elimden ne geliyorsa yaparım. Open Subtitles سأفعل كل ما بوسعي للعثور على الأشخاص الذين قتلوا زوجتي
    Senin düşüncene göre Chavez'i öldüren kişiler.... ...dün gece yaşananları yaptılar öyle mi? Open Subtitles انت تعتقد ان الاشخاص الذين قتلوا تشافيز هم انفسهم من حرضوا لاحداث امس؟
    Ama o Honduraslıları öldüren adamlar her hangi bir ast değiller, değil mi? Open Subtitles ولكن الرجال الذين قتلوا هؤلاء الهوندرينس لم يكونوا أى هاوين والأن هل كانوا؟
    O da Kızıl Bulut'a kardeşini öldüren o iki adamı teslim etmemiz... Open Subtitles تسليم السحابة حمراء الرجال الذين قتلوا شقيقه
    Bu öğleden sonra, savaşta ölen insanlarımızın bir kısmını gömeceğiz. Open Subtitles بعد الظهر, سوف نقوم بدفن بعضآ من الاشخاص الذين قتلوا فى المعركة.
    Muharebede ölen Alman askerleri toprağa verildi. Open Subtitles لذلك قام بدفن البحاره الذين قتلوا فى المواجه السابقه
    Forts'u savunanlar, savasta ölen milyonlarca kisinin ilkleri arasindadir. Open Subtitles حراس الحصن كانوا من ضمن أوائل ملايين الضحايا الذين قتلوا في الحرب
    Ben asıl azmettirenleri istiyorum. Ortağını öldürenler de aynı adamlar. Open Subtitles و كما تعلم، أنهم نفس الأشخاص الذين قتلوا شريكك
    Oğlumu öldürenleri bul ve bana getir. Open Subtitles ستجد الرجال الذين قتلوا ولدي وتحضرهم إليّ
    Hepsi de öldürülen üç çocukla bağlantılıydı. TED كلهم كان لديهن صلة قرابة بالاطفال الذين قتلوا.
    O dosya bu işin merkezindeki kişiyi ve annemi kimin öldürdüğünü bize söyleyebilirdi. Open Subtitles لكان سيُخبرنا ذلك الملف من يقبع خلف هذا ومن الذين قتلوا أمّي.
    Sanırım burada ölenler sadece onlar değilmiş. Open Subtitles يبدو وان هؤلاء الأشخاص ليسوا الوحيدين الذين قتلوا هنا.
    Yakın zamanda adam öldürmüş insanların yanında böyle oluyorum. Open Subtitles آسف ولكن هذه طريقتي في التصرف مع الناس الذين قتلوا أحدا مؤخرا
    Cody kaybolduğundan beri kaç tane çocuk öldürüldü? Open Subtitles كم عدد الأطفال الذين قتلوا منذ أن إختفت كودي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more