"الذي أكرهه أكثر" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha çok nefret ettiğim
        
    Hayır ve, kendi ağırlığını taşıyamayan küçük kusmuk görünümlülerden daha çok nefret ettiğim tek şey insanların benim ağzımdan konuşmalarıdır. Open Subtitles لا، وبما أنه الشيء الوحيد الذي أكرهه أكثر من.. من الكسالى الذين لا يقومون بواجباتهم هو أن يتقوّل الناس عليّ
    Tara'dan daha çok nefret ettiğim tek şey o! Open Subtitles وأكره سكارليت، إنها الشيء الوحيد الذي أكرهه أكثر من تارا
    Ted, bisikletlerden daha çok nefret ettiğim tek şey usulen yapılan polis dizileridir. Open Subtitles الشيء الذي أكرهه أكثر من الدراجة هو برامج الشرطة الإجرائية
    Köstebekten daha çok nefret ettiğim şey yanlış bilgi getiren köstebektir. Open Subtitles الشيء الذي أكرهه أكثر من الجرذ هو جرذ و معه معلومات خاطئة
    Kahramanlardan daha çok nefret ettiğim şey ise korkaklardır. Open Subtitles الشئء الوحيد الذي أكرهه أكثر من الأبطال هو الجبناء
    Gizli pazarlıktan daha çok nefret ettiğim şey, Eli başarısız bir gizli pazarlıktır. Open Subtitles هل تعرف الشيء الوحيد الذي أكرهه أكثر من اتفاق في الخفية هو اتفاق فاشل في الخفية
    İşin iyi yanıysa, başka bir polisin peşinde olmaktan daha çok nefret ettiğim tek şey kötü bir polistir. Open Subtitles الشيء الجيّد هو، الشيء الوحيد الذي أكرهه أكثر من شُرطي يُلاحق شُرطي آخَر هو الشُرطي السيء.
    İçi boş sorulardan daha çok nefret ettiğim tek şey aptalca içi boş sorulardır. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أكرهه أكثر من الأسئلة البلاغية... هي الأسئلة البلاغية الغبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more