"الذي أكل" - Translation from Arabic to Turkish

    • yiyen
        
    Dur bir dakika. Niye bana kızgınsın? Senin babanı yiyen kişi budur. Open Subtitles إنتظر لحظة، لماذا أنت غاضب عليّ إنه الشخص الذي أكل والدك
    İzniniz olursa, gidip gece boyunca içeceğim ve on gün içinde arkadaşımı yiyen köpekbalığını bulup, onu yok edeceğim. Open Subtitles اعذروني،سأمضي ليلتي في الشرب وفي عشرة ايام،سأذهب للبحث عن القرش الذي أكل صديقي ودمره
    Şu oyuncak kafaları yiyen çocuğu düşünüyorum da... sanırım bazı problemleri var. Open Subtitles أنا، أفكر بالفتى الذي أكل رؤوس الدمى هو لديه مشلكه
    Hem müdürle, hem de yiyen herifle görüşmek istiyorum, derhal. Open Subtitles الجنوب أفريقي 450,000 دولار. أريد أن أتكلم مع المدير والأحمق الذي أكل الكعكة.
    Bilirsin, tıpkı 58 sosisliyi üç dakikadan daha kısa sürede yiyen o Japon gibi. Open Subtitles مثل ذلك الياباني الذي أكل 58 من النقانق بأقل من 3 دقائق
    Bugün insan yiyen köpekbalıklarıyla yüzleşeceğiz. Open Subtitles اليوم نحن ذاهبون الى مواجهة الرجل الذي أكل سمك القرش.
    Veya şu kadının yüzünü yiyen şempanzenin anne babasıyla? Tüyler ürpertici. Open Subtitles أو والدي ذالك الشامبانزي الذي أكل وجه السيده ؟
    Fahişeleri yiyen seri katili saymazsak tabii. Open Subtitles ان لم تحتسب القاتل المتسلسل الذي أكل أولئك العاهرات
    Bazen kardeşimi yiyen o aslanın nerede olduğunu merak ediyorum. Open Subtitles أحياناً أتساءل أين هذا الأسد الذي أكل أخي؟
    Silikonlu sütyenimi yiyen bir GPS. Open Subtitles الـ جي بي أس الذي أكل فقط صدريتي الجديدة
    Tuvalet kağıdı yiyen adamı hatırladınız mı? Open Subtitles رباه، أتذكرين ذلك الرجل الذي أكل الورق المجفف؟
    Eğer onu yersen, daima ölü kurbağa yiyen çocuk olarak anılacaksın. Open Subtitles افعلها، وستعرف دوما بالطفل الذي أكل ضفدعا ميّتا
    "Dün ne varsa işte", ketçaplı ve "tavuklarımızı yiyen şey". Open Subtitles أشياء من الأمس بالكاتشاب والشيء الذي أكل دجاجاتنا
    İçeri yavaşça süzülüp Julie'yi yiyen şeyi havaya uçursam? Open Subtitles الزحف للداخل و تفجير الشيء الذي أكل جولي؟
    Hayır. 'Cincinnati'yi yiyen hamamböcekleri' C'de. Open Subtitles الصروصور الذي أكل "سينيساتي" هو بحرف ال"صاد".
    Elinden yem yiyen kuş toprak oldu. Open Subtitles الطير الذي أكل من يدها سقط على الأرض
    Brownstone'un girişinden tırmanırken seni izliyorum ardından kanarya yiyen *Bass gibi seni takip eden Chuck'ı. Open Subtitles "أراقبك تخرجين من دهليز "براونستون بعدما تبعكِ تشاك كأنه الذي أكل الكناري
    Kurbanımızı yiyen cıvık köpek mantarıyla aynı şey mi? Open Subtitles آه، نفس عفن وحل الكلب الذي أكل ضحيتنا؟
    Bu ölü kurbağayı yiyen çocuk. Open Subtitles إنّه الطفل الذي أكل الضفدع الميّت
    Acaba bu 'Cincinnati'yi yiyen hamamböcekleri' dosyasının yanındaki mi? Open Subtitles وبجانب ماذا يستم تصنيف ذلك؟ الصروصور الذي أكل "سينيساتي" (مدينة بأوهايو, أمريكا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more