"الذي اتصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • beni arayan
        
    • i arayan
        
    • kim aradı
        
    • in aradığı
        
    • bizi arayan
        
    • arayan oydu
        
    • telefon eden
        
    • arayan kişiyim
        
    Anlatan'la ilgili beni arayan bey siz miydiniz? Anlatan'la ilgili beni arayan bey siz miydiniz? Open Subtitles أنت إذاً الرجل الذي اتصل بشأن ذلك الراوي
    Ama beni arayan numarayı arayabilirim. Open Subtitles بإمكاني الحصول على الرقم الذي اتصل للتو بي..
    911'i arayan adam çocuğunu bırakmaya gelip Maxine'i odasında bulmuş. Open Subtitles الرجل الذي اتصل بالطوارئ 911 اتى الى هنا ليوصل طفلته وجد ماكسين هنا في غرفة نومها
    - Her iki seferde de kim aradı bilmiyorum. Open Subtitles من الذي اتصل ؟ اسمع أنا, أنا لا أعلم من هو وحتى الوقت
    Canning'in aradığı diğer numarayı buldun mu? Open Subtitles ألديكِ ذلك الرقم الآخر الذي اتصل به كاننغ؟
    Oğlumuzun köpeği için bizi arayan soğubilimci siz misiniz? Open Subtitles هل أنت الكريوجنيسست الذي اتصل بشأن كلب ابننا ؟
    Sizi arayan oydu, ben aramadım. Open Subtitles هو الذي اتصل بكم، لم أتصل بكم. ليس لي علاقة بالأمر.
    Bana telefon eden o sapık, seninle konuşmuş olmalı. Open Subtitles لا يُعقل أن يكون المعتوه الذي اتصل قد عرف بأمري إلا منك
    Hey, benim. Ben yaklaşık yarım saat kadar önce sizi arayan kişiyim. Open Subtitles نعم هذا أنا الشخص الذي اتصل منذ نصف ساعة
    Şimdi beni arayan genci verir misin? Open Subtitles الآن دعنيي أتكلم مع الرجلِ الذي اتصل.
    Sana gelen ve beni arayan adamdan ne haber? Open Subtitles الذي اتصل بي؟ تعني والاس بيني؟
    beni arayan sen değildin öyleyse. Open Subtitles لستَ الشخص الذي اتصل بي، أليس كذلك؟
    Evet, 911'i arayan bendim. Open Subtitles نعم. أنا الذي اتصل بالطوارئ.
    911'i arayan Ed Turner'dan bir iz yok. Open Subtitles لا يوجد إشارة عن (إيد ترنر) الصاح الذي اتصل بالطوارئ
    kim aradı sanıyorsun? Open Subtitles من الشخص الذي اتصل بك بأعتقادك؟
    010 2026 3502 Bu numaradan kim aradı? Open Subtitles من الذي اتصل لنا برقم 01020263502؟
    - Bagwell'in aradığı numarayı Charlie'ye mesajla gönderdim. Open Subtitles أرسلت الرقم الذي اتصل به (باغويل) ، إليك يا (تشارلي) حصلت عليه
    Canning'in aradığı numara Vivek Assadullah tarafından işletilen bir merkezmiş, ...bir kanser uzmanı. Open Subtitles إن الرقم الذي اتصل به (كاننغ من هنا هو مركز يديره (فيفك أسد الله وهو مختص بعلاج السرطان
    Pekala, Tins'in kaçtığından haberleri bile yoksa, o zaman bu sabah bizi arayan kimdi? Open Subtitles إذا إذا لم يعلموا بأنه هرب , من الذي اتصل بنا هذا الصباح ؟
    bizi arayan bu adamdı. Open Subtitles إنه الشخص الذي اتصل بنا
    beni arayan oydu. Open Subtitles إنه الذي اتصل بي
    Sadece kızıma. Zavallı Bay Boyd'u arayan oydu. Open Subtitles كانت الشخص الذي اتصل بذلك الرجل المسكين السيد (بويد)،
    Sam, telefon eden polis memuru burada. Open Subtitles " سام " هذا الشرطي الذي اتصل
    dedi. "Evet, daireler için arayan kişiyim, TED قلت: "نعم، انا الشخص الذي اتصل بك بخصوص الشقق.
    - 911, ben patlama için arayan kişiyim. Open Subtitles 911هنا الرجل الذي اتصل بشأن الانفجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more