"الذي احببته" - Translation from Arabic to Turkish

    • sevdiğim
        
    • sevdiğin
        
    Saygı duyduğum, sevdiğim bir dostuma, bir hatıra bırakayım demiştim. Open Subtitles حسنا لا تهتم ظننت أن بإمكاني ترك هدية صغيرة لك للصبي الذي احببته
    sevdiğim adamı tekrar kucaklayabilmemi, tekrar öpebilmemi sağlayabilecek mi? Open Subtitles هل سأتمكن من إحتضان الرجل الذي احببته مرة اخرى؟ لأقبلهُ مرة اخرى؟
    Kimliğimi ve sevdiğim adamı yok ettiler. Ama şimdi beni eğiten adam, eskiden güvendiğim birisi peşimden geliyor. Open Subtitles لقد دمروا هويتي ودمروا الرجل الذي احببته
    Kimliğimi ve sevdiğim adamı yok ettiler. Open Subtitles لقد دمروا هويتي ودمروا الرجل الذي احببته
    Ancak sonsuzluğu biriyle paylaşacaksan bu sevdiğin kişiden başkası olmamalı, değil mi? Open Subtitles لكن ان كنت سوف تقضين الابدية مع شخص ما الايتعين ان يكون مع الشخص الذي احببته
    Sen ayrıca çok sevdiğin bir adamın yasını tutan bir dulsun. Open Subtitles انتِ ارمله ايضا تحزنين على الرجل الذي احببته بصدق
    Kimliğimi ve sevdiğim adamı yok ettiler. Open Subtitles لقد دمروا هويتي ودمروا الرجل الذي احببته
    Kimliğimi ve sevdiğim adamı yok ettiler. Onlardan kaçtım. Open Subtitles لقد دمروا هويتي ودمروا الرجل الذي احببته
    Keşke sevdiğim insanı ben de onlardan gizli tutabilseydim. Open Subtitles اتمنى لو أنني أبقيت الرجل الذي احببته سراً عنهم
    Bir zamanlar sevdiğim ve evlenmeyi hayal ettiğim adamın değeri bu kadar mı gerçekten yazık. Open Subtitles الرجل الذي احببته وحلمت بالزواج به يساوي هذا المبلغ فقط انه بالفعل أمرمثير للشفقه
    İlk sevdiğim, ilk olarak deliler gibi aşık olduğum. Open Subtitles الرجل الاول الذي احببته بعمق وبشكل مجنون
    Dünyada en çok sevdiğim insan iki litre Alman birası ve şipşak seks için öldü. Open Subtitles الرجل الوحيد الذي احببته مات لشربه خمسة من الجعة ومن وعوده بتركه
    Hayatım boyunca gerçekten sevdiğim tek kişi sensin. Open Subtitles تعرفين انكِ الشخص الوحيد الذي احببته فعلاً
    Ömrümde sevdiğim tek adamdan şüphe ettim. Open Subtitles لقد شككت بالرجل الوحيد الذي احببته في حياتي كلها
    Hayır, o hayatta sevdiğim tek erkek. Open Subtitles لا ,هو الرجل الوحيد الذي احببته
    Bu dünyada sevdiğim tek adamı öldürdün. Open Subtitles قتلتي الرجل الوحيد الذي احببته
    O, hayatımda sevdiğim tek insanla mükemmel bir hayat yaşamaya devam ederken ölemem. Open Subtitles لا استطيع الموت وهي من تحصل علىالحياةالمثالية... مع الشخص الوحيد الذي احببته
    "Aksi takdirde artık sevdiğim adam değilsin demektir." Open Subtitles إن لم تفعل، لن تكون الرجل الذي احببته.
    O köpeği Nathan'ı kendinden uzaklaştırmak için bıraktın çünkü onun, sevdiğin diğer adam gibi, oğlun gibi acı çekmesini istemiyordun. Open Subtitles " ذاك الكلب الذي استعرتيه , من اجل ابعاد " ناثين . عنك لأنك لم تريدينه ان يعاني من اجلك . مثل ذاك الرجل الذي احببته من قبل , ابنك
    sevdiğin adam öldü. Open Subtitles الرجل الذي احببته مات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more