Laszlo'nun kaçışına yardım edeceğim fikrine nereden kapıldın? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تظن أني سأساعد لازلو في هروبه؟ |
Ondan daha çok seninle konuşmak isteyeceğimi düşünmene sebep olan nedir? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تعتقدين أني أريد التحدث معكِ أكثر منها ؟ |
Bana bunu Niye yapıyorsun? | Open Subtitles | ' السبب الذي جعلك متأكد تراهن سأضغط على اللغم |
O karavanda Ted Kaczynksi misali yaşamanı sağlayan şey neydi ki? | Open Subtitles | أجل، ما الذي جعلك تعتكف في تلك المقطورة، على كل حال؟ |
O halde bu yemini vermene neden olan şeyi bana anlatabilir misin? | Open Subtitles | إذن فأنا أطلب منك أن تخبرني ما الذي جعلك تقسم هذا القسم؟ |
Onbeş yıldır bana gelirsin, nasıl oldu da sakal tıraşına karar verdin? | Open Subtitles | منذ 15 سنة وانت تأتي إلي ما الذي جعلك فجأة ترغب بالحلاقة؟ |
Sizi olaya özellikle iten ne oldu? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تكتشفين هذه القضيه بهذه السرعه |
Niçin Titan'ın bir parçası olasın? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تفكر أن تكون جزءً من فريق تيتان؟ |
Beni yanında tutmanın tek nedeni buydu... sonra bir gün... bundan faydalan. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلك تبقيني بقربك، لتتمكن ذات يوم من قبض الثمن. |
O telefona cevap vermek istemenin sebebi, kariyerini değiştirmek ve erkek arkadaşından ayrılmak isteme... ..sebebinle aynı. | Open Subtitles | توقفي,انتي تريدين الرد على المكالمة الاخرى لنفس السبب الذي جعلك ترغبين بترك عملك وهجر صديقك |
Laszlo'nun kaçışına yardım edeceğim fikrine nereden kapıldın? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تظن أني سأساعد لازلو في هروبه؟ |
Bu gece polis çağırmak nereden aklına geldi? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تستدعين الشرطة هذه المرة بالذات ؟ |
Kendime zarar verecek bir şey yapacağımı da nereden çıkardınız? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تفكر انني بأني سأقوم بشيء لإيذاء نفسي ؟ |
Maddenin solucan deliğinde tek yönlü ilerlediğine bu kadar emin olmana sebep olan nedir? | Open Subtitles | ما الذي جعلك متأكدًا أن المادة تستطيع السفر في اتجاه واحد فقط خلال ثقب دودي |
Pekâlâ, sabahın 7:22'sinde buraya gelmem için arayıp yalvarmana sebep olan acil durum nedir? | Open Subtitles | حسناً , ما الأمر المستعجل الذي جعلك تتصل بي وتترجاني لأحضر هنا في الساعه السابعه والثلث صباحاً؟ |
Sen Niye olmak istediysen ondan. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي جعلك ترغب بأن تصبح مشجعة |
Öyleyse böyle pahalı bir evi tutmanın anlamı neydi? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تختار هذا المنزل باهظ الثمن ؟ |
Yani Lorrimer'dan şüphelenmene neden olan şey müzikaldi? | Open Subtitles | اذن فقد كان العرض المسرحي الموسيقي الذي جعلك تشك بـ "لوريمر" ؟ |
Ama işe yarayabilir. Neden değiştirmeye karar verdin. | Open Subtitles | و لكنها قد تفي بالغرض , ما الذي جعلك تقررين تغيير عرضك الأصلي ؟ |
Söyle bakalım, seni Tree Hill'de mağaza açmaya iten sebep nedir? | Open Subtitles | إذاً, ما الذي جعلك ترغبين في فتح متجر هنا في تري هيل ؟ |
Niçin akşamın 5'inde, tek başına sarhoş oluyorsun? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تصبح ثملاً جداً بالساعة الخامسة مساءاً , و وحيداً ؟ |
Benim Dairokan'ım Eddie'yi bırakmanın başka bir nedeni olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | انظر سيمباي حدسي يقول لي بأن حدسك لم يكن السبب الذي جعلك إيدي يذهب |
Bir süpürgeyi ikiye kırmanın nasıl bir sebebi olabilir? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن يكون السبب الذي جعلك تكسر مكنستك نصفين؟ |
Budist mi? Kim seni Budist yaptı ki? | Open Subtitles | من أتباع بوذا , من الذي جعلك من أتباع بوذا ؟ |
Donanmaya katılmana ne sebep oldu? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تنضم إليه جندي البحرية التجارية؟ |