- Karın bu duruma ne diyor? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله زوجتك حيال كل هذا؟ |
Fena değil, peki şimdi kıza ne diyor? | Open Subtitles | حسناً، ما الذي ستقوله لها الآن؟ |
Hem eşin bu ahlaksızlığa ne diyecek? | Open Subtitles | وما الذي ستقوله زوجتك لو أنها رأت هذا المشهد الإنحرافي؟ |
Eğer ona istediği şeyi verebilecek tek kişi öldürüldü o anlar Ve annen ne diyecek? | Open Subtitles | وما الذي ستقوله والدتك عندما تدرك انك قتلت الشخص الوحيد الذي يمكنه منحها الذي تريده ؟ |
18 olduğunda ne diyeceksin? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله عندما يكون في الثامنة عشر ؟ |
Şimdi ne diyeceksin? | Open Subtitles | -دعني اتحدث يارجل- ما الذي ستقوله الأن وانا عاشرت زوجتك؟ |
Şimdi ne diyeceğini biliyorum. Bu Mısırlı dekor gerçekten çok pejmürde. | Open Subtitles | ،الآن، أعلم ما الذي ستقوله هذا ديكور مصري مريع وقديم |
Kendimi kötü hissediyorum, iki gözü de morarmış bir kadına ne diyebilirsin? | Open Subtitles | و كنتُ أشعر بالسوء , و أقول لنفسي ما الذي ستقوله لامرأة حول عينيها كدمتين سوداوتين ؟ |
Sence adam kıza ne diyor şimdi? | Open Subtitles | لكن ما الذي ستقوله لها، ما رأيك؟ |
- Karın bu duruma ne diyor? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله زوجتك حيال كل هذا؟ |
Bakalım o ne diyecek. | Open Subtitles | لنرى ما الذي ستقوله هي |
Annen buna ne diyecek? | Open Subtitles | و ما الذي ستقوله أمك؟ |
Büyük annen buna ne diyecek? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله لكِ جدتكِ ؟ |
Sence ne diyecek? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله برأيك؟ |
Millete ne diyeceksin? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله لرفاقنا؟ |
Güzel. Jake'e ne diyeceksin? | Open Subtitles | جميل ما الذي ستقوله لـ جايك؟ |
ne diyeceksin? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله ؟ |
Livingston'ı bulunca ne diyeceksin? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله لـ "ليفنجستون" ؟ |
Bana gülmeyi kes, ne diyeceğini biliyorum. | Open Subtitles | توقف عن الإبتسام في وجهي أعرف ما الذي ستقوله |
Peki ona denmemiş ne diyebilirsin ki? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله لها ولم تفعله مسبقاً؟ |